Джесси бросилась на постель. Перекатилась, уставилась в потолок. Только что она покрывала лицо Гарнера поцелуями, бросилась к нему, как собачонка. Рассказала ему историю всей своей жизни, собиралась пригласить сюда.
— Ты свихнулась, — пробормотала она безо всякого, впрочем, осуждения. Жизнь заискрилась новыми красками, предоставляя новые возможности.
Он снова пригласил ее! Поехать на той чудесной машине. А ведь теперь ей не было необходимости соглашаться. Она не держит обещание. И, ах, как она согласилась! Бесстыдно повисла у пего на шее.
Джесси вдруг застыла. Даже дышать перестала, чтобы не спугнуть мысль. Она влюбилась в Гарнера Блейка! Невозможно. Ужасно. Но… это правда. Ничего правдивее и представить нельзя. Внезапно ей стало ясно, что следует делать дальше. И это надо было сделать несколькими днями раньше.
— Привет, Мич. Да, я знаю, что поздно. Это важно. — Слова находились легко, словно она всю неделю их репетировала.
Мич молчал невозможно долго.
— Ты очень импульсивна, Джесси.
— Это так плохо?
— Ты ученый!
Как странно, что он в первую очередь видит в ней ученого. Не женщину, не любовницу, не товарища. Ученого. Конечно, кого ему видеть? Она всегда являлась перед ним такой — сдержанной, подчиняющейся строгим законам логики.
— Любовь — не наука, — вслух произнесла она.
— Не можешь ты просто позвонить мне и сказать такое. Нам надо встретиться, Джесси.
Вот так всегда ставился вопрос. Главное — что он думает, чего он хочет. Всегда требовалось заслужить его одобрение.
— Я не хочу больше с тобой встречаться, — твердо сказала она. — Прощай, Мич.
Глядя на телефон, она почувствовала себя свободной. Его реакция на разрыв была точным отражением их отношений. Контроль преобладал тут над контактом, логика и предсказуемость были превыше эмоций и страсти.
Затем Джесси позвонила в Кингсвей. Надо выяснить, во что она впуталась.
— Мне надо поговорить с отцом, — сказала она.
Джеймс казался расстроенным.
— Он только недавно принял снотворное и лег.
— Отец принял снотворное? Папа ненавидит таблетки! Джеймс, что происходит?
— У нас тут ограбление. Он очень огорчен.
— Ограбление! — Сердце Джесси ушло в пятки. — Кто-нибудь ранен? Мне приехать?
— Нет, нет, не вооруженное ограбление. Девушка, которую нанял ваш отец, обчищала дом.
— Сара, — произнесла Джесси медленно. — Не могу поверить. Такая милая девушка. Папа так к ней привязался. И Челси.
— Похоже, все к ней привязались настолько, что потеряли бдительность. Кроме меня. Меня не обманешь. Я следил за ней, как ястреб.
— Спасибо за заботу об отце.
— Благодарю.
— Джеймс, мне надо кое-что у тебя спросить. Я знаю о твоей преданности отцу, но умоляю — скажи, что происходит? Почему он не отвечает на мои звонки?
Некоторое время Джеймс молчал.
— Он болен, Джессика. И не хочет, чтобы вы, девочки, знали.
Она подозревала нечто подобное, и теперь слезы застилали ей глаза.
— Я еду домой.
— Пожалуйста, не надо. Не сегодня. Он не должен догадаться, что я вам сказал. Я не должен был. Он и так расстроен. Подождите несколько дней, недельку. А потом приезжайте, словно ненароком.