— Как ты себя чувствуешь? Мы сейчас вызовем полицию?
— Я сяду, — сказал Джек, и мужчина отступил.
— Хочешь, я вызову полицию? — спросил он, но Джек покачал головой.
— Не могу в это поверить, — проговорил мужчина. — Ты живешь где-то здесь? Мы уже встречались?
— Я Джек Сойер. Я живу здесь.
— Да, Белый Дом, — кивнул мужчина. — Ты сын Лили Кавано? Я могу провести тебя домой.
— Я где еще один мужчина? — спросил Джек. — Тот чернокожий, который спугнул их.
Он беспокойно оглянулся. Кроме них двоих, на улице никого не было.
Лестер Спиди Паркер был тем человеком, который поспешил к нему. «Спиди спас ему жизнь тогда», — понял Джек, и еще быстрее помчался к Отелю.
— Ты завтракал? — спросила его мать, выпуская облако дыма. Она обернула волосы шарфом, будто тюрбаном, и ее лицо со спрятанными волосами показалось Джеку костлявым и беззащитным. Между указательным и средним пальцами, как всегда, была зажата сигарета. Когда она увидела его взгляд, направленный на сигарету, она бросила ее в пепельницу на столике.
— Да, нет, не совсем, — сказал он, отворачиваясь к двери в гостиную.
— Скажи прямо, да или нет, — сказала она, отворачиваясь к зеркалу. — Неопределенность убивает меня.
Ее руки и кисти, отражающиеся в зеркале, были тощими как щепки.
— Нет, — ответил он.
— Ладно, подожди секундочку, пока мамочка наведет красоту, она возьмет тебя с собой вниз и купит тебе все, чего пожелает твоя душа.
— Хорошо бы, — начал он. — Так скучно сидеть здесь одному.
— Верю, что тебе скучно…
Она наклонилась и начала рассматривать свое лицо в зеркале.
— Ты не можешь подождать в гостиной? Я хотела бы, чтобы мне никто не мешал. Такое интимное занятие.
Джек безмолвно повернулся и вышел в гостиную.
Когда телефон зазвонил, он чуть не подпрыгнул.
— Мне поднять трубку? — спросил он.
— Да, пожалуйста, — послышался ее спокойный голос.
Джек поднял трубку.
— Алло?
— А, малыш, я наконец дозвонился до вас, — сказал Дядюшка Морган Слоут. — Что взбрело в голову твоей матери? Боже, у нас здесь такие проблемы, нужно столько всего сделать. Она рядом? Скажи ей, что мне нужно поговорить с ней. Меня не волнует, что она тебе ответит. Она должна поговорить со мной. Поверь, малыш.
Джек опустил руку с трубкой. Он хотел повесить трубку, прыгнуть в автомобиль вместе с матерью и переехать в другой отель, в другой штат. Но он не повесил трубку. Он позвал:
— Мама, звонит Дядя Морган. Он говорит, что тебе нужно поговорить с ним.
Секунду она молчала, и ему захотелось увидеть ее лицо. Наконец, мама сказала:
— Хорошо, я возьму трубку.
Джек уже знал, что он будет делать. Его мать плотно закрыла дверь спальни. Он услышал, как она подошла к столику и подняла трубку аппарата в спальне.
— Спасибо, Джек, — сказала она из-за двери.
— Не за что, — ответил он. Затем он опять приложил трубку к уху, прикрыв микрофон рукой, чтобы не было слышно его дыхания.
— Прекрасный фокус, Лили, — сказал Дядюшка Морган. — Чудесно. Если бы ты все еще снималась, можно было бы сделать на этом рекламу. Что-то вроде «Почему исчезла эта актриса». Но не пора ли вести себя как разумный человек?