×
Traktatov.net » Везунчик Леонард. Черный Корсар » Читать онлайн
Страница 124 из 148 Настройки

– Рейчел, я тут вот что подумал…

За дверью вдруг послышался частый топот, затем стук, а после чего – крик:

– Капитан, там купец в одиночестве, без всякой охраны! К тому же изрядно потрепанный штормом – одной мачты нет. Лакомый кусочек! Все вас ждут.

«Ну и боги бы с ним! Тут и без того есть чем заняться», – решил я, но затем одумался. Коль скоро я еще не открыл свое вынужденное самозванство, мне необходимо поддерживать образ свирепого корсара. И потому я взревел:

– Где он?! Почему сразу не сообщили?!

После чего как был – босиком, в расстегнутой рубахе, но с обнаженной саблей в руке бросился на мостик.

– Вот он! – Мостик встретил меня лесом протянутых рук.

Хотя я и сам прекрасно видел серьезно покалеченный штормом парусник. Он лишился грот-мачты, а взамен приобрел сильный крен на левый борт.

– Явно от каравана отстал. Вот удача-то! – Головешка радовался как ребенок при виде новой игрушки. – Интересно, что он везет?

– На абордаж его не взять – там команда около сотни, не меньше. Тут надо хитростью, – веско сказал шкипер, и все дружно посмотрели на меня.

Сам я никакой удачи во всем этом не видел. Наоборот – проблему. И чтобы ее решить, придется найти уважительную причину, по которой мы должны оставить несчастный корабль в покое.

– А чего тут хитрить? – Головешка хмыкнул. – Мы и без всяких хитростей с ними справимся!

– Как?

– Да как в случае с дикарями. Подойдем поближе, направим гибмет, после чего гаркнем пару раз, и они сами с корабля в воду бросятся. Ну, может, и не пару раз – полдня орать придется, но сработать должно обязательно.

Все посмотрели на меня снова.

– А ведь неплохая идея, капитан! – торопливо сказал Стерк, видя, что я перекинул саблю из руки в руку, и приняв это действие за знак того, что без абордажа не обойтись. – Главное, без лишней крови!

Сам я тоскливо осмотрелся вокруг: других кораблей нигде не видно? Ведь тогда можно будет сказать, что риск излишний. Но нет, горизонт был чист. Как была чиста и моя голова от мыслей, позволявших бы мне выкрутиться из этой ситуации.

– Алавир, чей это корабль?

Трепыхавшийся на ветру четырехцветный флаг был мне незнаком. Если установить государственность, возможно, какая-нибудь мысль появится. Но меня ждало еще одно разочарование.

– В этом нам тоже повезло, господин капитан. Флаг, а следовательно, и сам корабль принадлежит Тарландии.

Тарландия – это плохо. Тарландия находится весьма далеко от здешних вод, так что немедленная месть нам не угрожает.

– Да какая разница, чей он! – вновь подал голос Головешка. – Главное, что содержится в его трюмах!

– Полностью с тобой согласен, – поддержал Теда Райан, который тоже находился на мостике, но почему-то старательно держался от шкипера в стороне, то и дело бросая на него опасливые взгляды. – Хорошо бы золото!

Алавир кивнул: хорошо бы, после чего попытался поправить ему ворот рубахи. Райан отпрыгнул так далеко, что едва не сбил с ног увлеченно покрывающего лист бумаги записями навигатора дю Эскальзера. А пишет он всегда одно: что сказал Черный Корсар, что сделал и даже что он подумал.