×
Traktatov.net » Опасный след » Читать онлайн
Страница 234 из 245 Настройки

— Но это не значит, что я не могу работать или что ты должен вызывать подмогу за моей спиной.

— Мы заключим сделку.

— Что? — Фиона слегка отстранилась. — Какую сделку?

— Ты передохнешь, а Мэй отрежет Джозу яйца. — Туз из рукава пришлось достать раньше, чем он рассчитывал.

— Ой, не смеши меня. Это неправильно. Это… — Она сжала виски кулаками. — Низко. Ты используешь мою веру в ответственность собаковладельца.

— Пара часов отдыха для тебя, целая жизнь без познания женщины для него. Тебе повезло больше.

Фиона оттолкнула Саймона и вышла из ванной комнаты. Оглянулась, хмуро посмотрела на него, прислонившегося к дверному косяку.

— Тебе все равно пришлось бы это сделать.

— Может, да, а может, и нет. Как мужчина, я хотел бы, чтобы он пару раз трахнулся с хорошенькими сучками. Должны же быть у парня хотя бы воспоминания.

— Ты меня обманываешь. — Саймон пожал плечами. — Черт побери. И ты позвонишь Мэй сейчас, сегодня? Назначишь время?

Саймон открыл рот и готов был поклясться, что почувствовал, как сжались его собственные яйца.

— Нет, ты позвонишь.

— Ладно, но ты не дашь задний ход.

— Чего ты хочешь? Я должен поклясться кровью? Уговор есть уговор. Иди в душ.

— И пойду. После того, как позвоню Мэй и объясню Сильвии, что делать на занятиях.

— Резонно. Знаешь, для собак есть такие дурацкие курорты, салоны, бутики?

Фиона хмыкнула, стараясь понять, к чему он клонит.

— Не все считают их дурацкими, но, конечно, знаю.

— Для таких случаев давно надо было завести собачьи бордели. Парень мог бы хоть раз трахнуться перед тем, как стать евнухом.

— Ну, так и займись этим. Многие разделяют твое мнение. Возможно, ты сколотишь себе состояние. — Фиона взглянула на насторожившихся собак у парадной двери. — Сильвия.

Саймон подошел к двери первым, убедился своими глазами.

— Неужели ты настолько встревожен?

— Не вижу причин рисковать. С ней Мег.

— О. — Фиона вышла на веранду. — Привет. Во-первых, прошу прощения, во-вторых, спасибо.

— Во-первых, не извиняйся. Во-вторых, рада помочь. У меня сегодня выходной, и мы с Мег собрались обменяться цветами. У меня слишком много красноднева, а у нее — рудбекии.

— Я и увязалась за Сильвией, — сообщила Мег с преувеличенной бодростью. — У тебя теперь два помощника.

— И Саймон прав, милая, ты выглядишь усталой.

— Мне уже говорили об этом, — Фиона обожгла Саймона взглядом, — только не так деликатно. Идем. Я объясню тебе, что делать, и угощу травяным чаем.

— Соблазнительно. — Сильвия поднялась на веранду, привстала на цыпочки и чмокнула Саймона в щеку. — Молодец.

Саймон ухмыльнулся.

— Сил, не поощряй его. Первый урок — новички, основные навыки. Держи метиса шетлендской овчарки подальше от девочки-голдендудла. Он думает, что она — любовь всей его жизни, и лезет на нее при каждом удобном случае. Еще там есть бордер-колли, он все время пытается согнать всех в кучу.

Фиона потянулась за стаканами.

— Кусаки есть? — поинтересовалась Сил.

— Нет. Им от трех до шести месяцев, поэтому они не могут долго концентрировать внимание, но характеры отличные. Вообще-то… Мег?

Фиона замерла, увидев ошеломленное лицо Мег.