×
Traktatov.net » Бастард королевской крови. Книга 2 » Читать онлайн
Страница 18 из 194 Настройки

Эль сглотнул.

— А Мей? Мы ведь с ней связаны. Не можем расставаться дольше, чем на два часа.

— Значит, она будет жить с тобой, — кивнул король. — В камере она тебя одного не оставила, думаю, и в покоях принца не бросит.

Его Величество отошёл к запертой двери, стукнул три раза, и она сразу же распахнулась. Но вместо стражника на пороге появились герцог и верховный маг.

— Мы договорились, — заявил король, глядя на мужчин. — Я официально принимаю Эльнара в семью.

— Только через клятву на крови, — безапелляционно заявил лорд Литар. — И это вопрос нашей общей безопасности. Пусть поклянётся здесь и сейчас.

— Он поклянётся, — согласился король. — Но позже. И клятву даст мне лично. А сейчас, господа, у меня дела, которые не терпят отлагательств. Так что распорядитесь сами, чтобы для Его Высочества и госпожи Гейл подготовили смежные покои на третьем этаже королевского крыла, а также усильте охрану.

Сказав это, Эмбрис направился к выходу, и уже почти скрылся в полумраке коридора, когда до него долетел голос верховного мага:

— Брис, ты понимаешь, что так нельзя? Это слишком быстро. Людей нужно подготовить. Ты своей супруге хоть слово о бастарде сказал? Подумай о ней! О реакции Королевского Совета.

Король нехотя шагнул обратно, одарил лорда Амадеу раздражённым взглядом и сказал:

— Конечно, Кери, ты во многом прав, но по утверждению моего младшего брата, иногда стоит поступать нелогично, чтобы никто не мог просчитать твоих шагов. Поэтому мой приказ остаётся прежним. С Террианой я поговорю, как только вернусь, а всё остальное меня не особенно волнует.

— И куда ты собрался? — выпалил Литар.

— В одно очень интересное место, — ответил король. — Эрки надо спасать, а мой средний сын подал прекрасную идею, как это сделать. Так что, простите, но мне нужно спешить.

После чего всё-таки удалился. И его, кажется, ни капли не волновало, что по этому поводу думают остальные.

А вот Эль пока так и остался сидеть в допросной, хотя тоже бы с удовольствием куда-нибудь ушёл. Даже обратно в камеру. И судя по обращённому на него красноречивому взгляду лорда Литара, герцог с решением короля согласен не был категорически.

— Что ж… племянничек, — проговорил глава департамента правопорядка, холодно глядя на Эля, — будут тебе покои. И титул. И круглосуточная охрана. Но только попробуй навредить кому-то из семьи, и я не посмотрю, что Эмбрис тебя признал. Может, реакция охранных плетений хранилища Тёмного Бога для него и доказательство, но для меня этого мало. Я найду твою мать. И она всё мне расскажет. И если выяснится, что ты заодно с заговорщиками, если ты на самом деле причастен к покушению на Эрки, я собственноручно обеспечу твой безвременный уход на тот свет. Причём выберу для этого крайне болезненный способ. А твоя подружка отправится следом. За пособничество предателю.

На мгновение Эльнар искренне опешил, но всё-таки смог взять себя в руки. Поднялся, мельком взглянул на молчавшего верховного мага, и только потом обратился к герцогу.

— Спасибо, Ваша Светлость, что хотя бы честны. Я и не рассчитывал на тёплый приём, более того, отдал бы многое, чтобы не иметь к вашей семье никакого отношения. Но мне, как вы понимаете, не оставили выбора. Никакого. — Эль грустно усмехнулся, тяжело вздохнул и добавил: — Можете угрожать мне сколько угодно. Я приму это, потому что понимаю ваши опасения. Но Мейларе угрожать не смейте. Навредите ей хотя бы в малости, и на мою лояльность можете не рассчитывать.