Остальные друзья Дилана вскочили на ноги и быстро окружили сцепившуюся пару.
– Сет, пойдем отсюда, – закричала Бекка. – Если они что-то знают…
– Нет, – ответил Сет. – Сейчас Дилан все расскажет. Потому что, если он не сделает этого, я набью ему рожу.
Бекка увидела, как один из «торчков» поднял с земли упавшую ветвь.
– Сет! – взвизгнула она.
Ее спутник оглянулся и с улыбкой сказал:
– Он с этим прутиком не одолеет даже мертвую индюшку.
Парень принял его слова за вызов, взмахнул веткой, но Сет ловко перехватил ее и круговым движением уложил соперника на землю. Отбросив ветвь в сторону, он обратился к окружавшим его наркоманам.
– Вы, ребята, становитесь в очередь. Буду бить вас по одному. А если скопом броситесь, то Бекка задаст вам трепку. Она это может.
Он повернулся к Куперу.
– Так что мы будем делать, Дилан? Ты начнешь отвечать на мои вопросы? Или сначала проглотишь парочку плюх?
Дилан бросился в атаку. Ослабев от наркотической дури, он сумел провести лишь скользящий удар в плечо Сета и, тут же получив ответную затрещину, повалился на землю.
– Парни, – со вздохом сказал Сет. – Вернитесь в реальность.
– Ты чмо! – закричал один из «торчков». – Неудачник!
– Твоя баба – жирная мерзость! – подхватил другой наркоман.
– Успокойтесь, девочки, – с усмешкой произнес Сет. – Иначе за каждое обидное слово буду выбивать по зубу.
Он склонился над упавшим Купером.
– Расскажи об инциденте в лесу. Или мне сесть на твое лицо?
– Эй, отстань, – проворчал Дилан. – Мне нечего рассказывать.
Парень лежал на траве, но теперь его заботой был не Сет, а «косяк», на который он упал.
– Я даже не знал, что этот чувак зависал в лесу. Врубаешься? Мы услышали дикие вопли и спустились на луг поглазеть. Потом приехал коп. Мы дали деру. Нам не хотелось объясняться с ним, понимаешь?
Бекка внимательно прислушивалась к словам и «шепотам» Дилана, но за ними не было чего-то большего. И она не чувствовала фальши у собравшихся парней. Очевидно, Купер не лгал. Каким бы гадким он ни казался, его рассказ походил на правду. К тому же, если в лесу Саратоги его состояние напоминало нынешнее, он вряд ли мог бы столкнуть кого-то с обрыва. Во всяком случае, не Деррика Мэтисона, который был тяжелее его на сорок фунтов и умнее на сорок пунктов коэффициента умственного развития.
– Дилан сказал правду, – произнесла она.
– Ты так думаешь? – спросил Сет.
Бекка кивнула головой.
– Тогда пошли отсюда.
На обратном пути к машине она продолжала размышлять над ситуацией. Ей нужны были ответы. Их поиск возвращал ее ум назад к тем словам, которые Диана Кинсейл сказала ей во время последней поездки. Ее задача заключалась в узнавании ответов. Когда она пыталась понять Дженн Макдэниелс – точнее ее неприязнь к окружающим людям, – ответы нашлись в том месте, где жила эта девушка. Ответы таились в ее изнурительной бедности, в отчаянии и чувстве беспомощности. Сейчас, разбираясь с другими вопросами, Бекка получила новый опыт. Она поняла, что ответы смотрели ей прямо в лицо. Дилан только выразил их своими словами.
Она молчала на всем пути к «Фольксвагену». Бекка видела перед собой лишь частичную картину того, что случилось в лесу Саратоги. Но как она могла сделать ее полной? Девушка надеялась, то ей поможет разговор с Диланом. Однако ее предположение оказалось ошибочным. Значит, нужно было искать другой путь.