– Oui?[14]
Анника откашлялась и старательно произнесла на школьном французском:
– Je m’appelle Annika Bengtzon. Je voudrais parler avec Fatima[15].
В переговорном устройстве что-то щелкнуло, и наступила тишина.
Анника продолжала стоять у ворот, не слыша ничего, кроме собственного дыхания. Фонари над воротами издавали тихое жужжание. В листве кустов, росших перед стеной, шелестел ветер или какие-то животные.
Анника обернулась. Такси стояло на прежнем месте.
Мухаммед перехватил ее взгляд.
– У вас проблемы? – спросил он.
– Не знаю, – ответила Анника, – но думаю, что да.
– Давайте, я отвезу вас обратно в Танжер? Пятьдесят евро.
«Да, тебе, конечно, надо вернуться назад», – подумала Анника и снова нажала кнопку вызова.
На этот раз ей ответили сразу, но с большим раздражением.
– Oui?
– Je veux parler avec Suzette aussi[16].
В громкоговорителе слышался лишь треск, но его не отключили.
– Je sais qu’elle est ici[17].
– Может быть, здешний народ куда-то уехал или лег спать, – сказал таксист.
Едва ли, подумала Анника и посмотрела в объектив камеры слежения. Народ на ферме бодрствовал, причем очень активно.
Громкоговоритель щелкнул и умолк.
– Мне надо ехать, до Танжера путь неблизкий.
Анника задумалась. Если не считать треска в кустах, стояла абсолютная тишина.
Она уже собралась вернуться к такси, когда створка ворот начала подниматься – на один, два, три дециметра. За воротами обнаружился еще один фонарь, свет которого больно ударил в глаза. Анника прикрыла лицо руками. Некоторое время она присматривалась к воротам и колебалась, но потом решилась и шагнула на территорию. Железная створка остановилась и начала закрываться. Она услышала металлический лязг, и в тот же миг ее охватила паника. Замок защелкнулся, и на нем засветился индикатор. Пути назад не было.
Фонарь ослепительно светил прямо в лицо. Анника отвернулась и поморгала, привыкая к яркому свету. Она услышала, как Мухаммед завел машину, развернулся и уехал.
Прямо перед ней стояли два человека. Один из них был мужчина лет пятидесяти, второй – мальчик-подросток. Оба были вооружены автоматами, направленными на нее.
Анника отступила назад, все еще ослепленная ярким светом. В глазах плавали яркие светящиеся лиловые точки, за которыми она все же попыталась что-нибудь рассмотреть. Наконец она смогла различить нечто вроде сада. Под ногами у нее были гравий и более крупные камни.
– Pardon, – сказала она. – Je ne veux pas causer des pro-blemes[18].
Мужчина что-то сказал мальчику по-арабски. Тот подошел к Аннике и указал дулом автомата на сумку:
– Laissez le sac[19].
Она поставила сумку на землю.
– Donnez-le moi[20].
Она подвинула к нему сумку ногой.
Мужчина сделал шаг вперед, когда мальчик наклонился, высыпал содержимое сумки на гравий и принялся ковыряться в нем дулом автомата. Анника подумала, что сейчас он разобьет объектив нового фотоаппарата.
– Venez par ici[21], – сказал старший и махнул оружием. Она поняла, что он приказал ей идти за ним. Мальчик побросал вещи обратно в сумку и повесил ее себе на плечо. Отдавать ее Аннике он явно не собирался.