– А вывоз габаритного мусора, – сказала Туула. – Кто теперь будет звонить коммунальщикам и договариваться о вывозе мусора?
– Кариту подозревают в очень опасном преступлении. – Анника попыталась изобразить озабоченность.
Туула лишь презрительно фыркнула.
– Уж эта испанская полиция, – сказала она. – Надо просто знать, что это такое. Она вся насквозь коррумпированная. Они набросились на нее только потому, что она иностранка.
Анника поблагодарила женщину и пошла обратно к бассейну. Реакция финки нисколько не удивила Аннику. Даже у самых отъявленных преступников есть поклонники. Некоторые, например, до сих пор считают Пол Пота отличным парнем и образцом для подражания.
Она остановилась и задумчиво посмотрела на поле для гольфа, спускавшееся в долину, потом взяла телефон и набрала номер Кнута Гарена.
Он ответил после пятого гудка.
– Я звоню, чтобы сказать, что я на Солнечном Берегу и хочу написать статью о Карите Халлинг Гонсалес, – сказала Анника. – Никто не знает, куда она все же скрылась?
– Нет, пока нет никаких следов, – ответил Кнут. – Испанская полиция контролирует все аэропорты и паромные переправы, но она, видимо, ускользнула каким-то другим путем.
– Может быть, она осталась в Испании?
– В этом случае всей семье пришлось бы сменить документы, ведь они должны где-то жить, пользоваться банковскими счетами. Дети должны ходить в школу. Это маловероятно. Что ты думаешь писать?
– Все, что смогу подтвердить, например, с твоей помощью. Объявил ли Интерпол ее в международный розыск?
– Пока нет, – ответил Кнут.
Анника закусила губу. Это был просчет.
– Однако это может произойти уже сегодня днем, – продолжил Гарен. – Испанская полиция вчера получила ответ из Англии, где делали анализ ДНК. Выяснилось, что Карита Халлинг Гонсалес причастна к новогоднему преступлению в Новой Андалусии.
У Анники участился пульс.
– Каким образом она к нему причастна?
– Был найден сейф и другой автомобиль.
– Где?
– На длительной стоянке машин в аэропорту Малаги.
Анника пошла к машине.
Ловкая особа эта Карита. Если бы она бросила машину на обочине или в каких-нибудь кустах, то ее бы кто-нибудь рано или поздно заметил. Но на безлюдной долговременной стоянке в большом аэропорту машина могла простоять целую вечность, и никто не счел бы это странным.
– В сейфе что-нибудь нашли?
– Он был взорван. В нем не оказалось ничего, кроме остатков взрывчатки. Но в машине нашли волосы и отшелушенный кожный эпителий, и вчера наконец удалось выяснить, что их ДНК совпадает с ДНК Кариты Халлинг Гонсалес.
– Как удалось обнаружить ее ДНК?
– Образцы были взяты во время обыска в квартире с зубной щетки.
Она посмотрела на дом.
Бедный Хокке Зарко Мартинес, должно быть, слишком много знал. Карита пожертвовала всем, что имела, для того, чтобы его убить. Единственный ее прокол – забытая перед бегством зубная щетка.
Она вспомнила мысль, посетившую ее этой ночью.
– Я не видела разбитой стены на вилле Сёдерстрёма. Где, собственно говоря, находился сейф?
– Сейфы были в каждой спальне. Этот сейф был взят из спальни первого этажа.
Анника наморщила лоб. Она не подумала, что может быть еще одна спальня, кроме спальни Сюзетты.