Нажал “отправить”, и вместе с этим по душе разлилось спокойствие. Будто я сейчас не просто эсэмэску набрал, а попытался сберечь семью!
Во как! Чем не повод для гордости?
Ответа от Говарда не последовало – только отчет о доставке и прочтении.
Гаденыш зассал связываться, а когда следующим утром от него все же пришло сообщение, я был несказанно удивлен.
“Случилось недоразумение. Я не собирался делать ничего такого. Готов приехать сегодня к тебе в офис, принести официальные извинения”.
СМС стер. Срать я хотел на попытки кузена навести ко мне мосты, но все же где-то внутри почувствовал вкус победы.
“Извиняется – значит уважает”, – подумалось мне, настроение поползло вверх, и на этом душевном подъеме я приказал секретарше заказать для Эммы самый шикарный букет роз, которые только найдутся в городе.
Пусть доставят в квартиру, чтобы, когда жена вернется домой, ей стало приятно.
Глава 23
И все же Говард приперся.
Ровно в полдень, когда я собирался впервые за неделю выйти из офиса и спокойно пообедать в хорошем ресторане. Кузен буквально отвлек меня от звонка Эмме, ведь я хотел напомнить, что собираюсь позвать ее на обед.
Но вместо этого в кабинет без стука заглянула его наглая рожа:
– Ты не ответил на сообщение, и я решил, что просто занят, – с улыбочкой выдал он, втискиваясь внутрь. – Твоя секретарша меня впустила – вспомнила, что я твой брат. Ты же не против?
– Против, – коротко одернул я. – Особенно если учесть, что братья мы исключительно номинально. Что тебе нужно? Я спешу.
– Я же уже говорил. Принести извинения. – Пол поднял повыше пакет с лейблом бутика дорогих вин. – И поздравить со сделкой. Мег все уши прожужжала моему отцу, какой ты молодчина, что сумел купить фирму-конкурента.
Под мой хмурый взгляд Говард поставил передо мной на стол деревянную коробку. Премиум-класс! Я знал, что если вскрыть крышку, внутри окажется припыленная бутыль на хорошо высушенном сене из какого-нибудь Прованса.
– Пятьдесят лет выдержки, урожай лета… – Говард расписывал в красках достоинства вина.
Я покачал головой. Вот именно за такую настырность я всегда и ненавидел кузена.
Что он, что его отец – дядюшка Пол, напоминали мне пиявок. Дай прицепиться – и отрывать придется с большими кровопотерями.
– Спасибо, но я пас! Я же уже сказал, спешу! Вино можешь оставить себе.
В этот момент в кабинет постучались, и заглянула моя секретарша с подносом в руках. Конечно же, на нем стояли два винных бокала.
– Это я распорядился, как-то неловко вышло, – расстроенно отозвался Говард и суетливо подбежал к Роуз, забирая поднос. – Прости, милая, что заставил делать лишнюю работу. Может, тогда принесешь мне кофе?
Секретарь перевела взгляд на меня, я раздраженно кивнул. Пусть кузен получит уже свой кофе и свалит восвояси.
– Вам тоже что-нибудь принести, Мистер Мальбони? – поинтересовалась она.
– Воды, – глухо отозвался я, понимая, что черт бы с ним.
Составлю Говарду компанию десять минут, пусть выскажет мне извинения, поздравления или зачем он там еще приперся. А после точно на обед!
– И позови ко мне Риту, – бросил напоследок секретарше. – У меня к ней важное дело.