– Что с ними не так?
– Они бедны и озлоблены по этому поводу. За душой ни гроша, талантов ноль. Работать ни одному из них не приходилось – живут на содержание от Мег. И она им потакает во многом. Вечно грозит отписать Говарду все состояние, если я не возьмусь за ум.
– Возможно, это просто угрозы, – предположила я.
– Как бы не так… – Я услышала очередной скрип зубов. – Мег может. Мне порой кажется, что она именно затем и притащила этих двоих в Америку, чтобы показать мне, каково это – не иметь денег. Вот, мол, внучек, твое возможное будущее. Предел мечтаний: вытирать задницу чокнутой собаке и исполнять любые прихоти старушки с чудинками.
– Но это странно… – протянула я. – Ты же сам сказал, он твой дядя. Значит, вы родственники, откуда такая ненависть?
– Они мне родственники только номинально, общей крови с ними нет. Дядя Пол – сводный младший брат Мег по отцу. В свое время он спустил доставшуюся ему часть состояния в рулетку. И сейчас бы побирался вместе с сыном, если бы не бабушка. Она говорит всем, что пожалела их, не смогла позволить брату жить в трущобах… Но при этом сама относится к ним, как к слугам. Принеси, подай, не отсвечивай. А те – спят и видят, когда же она отправится на тот свет и семейный адвокат огласит завещание. Верят, что я разочарую Мег.
И опять мне вспомнилась сухая и жесткая старушка на пороге дома Хьюго. В бескорыстную доброту от такой мадам я верила слабо…
– Неужели они так наивны, если считают, что она впишет их в завещание? – спросила мужа и тут же прикусила язык.
Не показала ли я этим вопросом, что уже знаю Мег чуть лучше, чем никак?
Но Хьюго ничего не заметил.
– В отношении моей бабушки нельзя быть уверенными ни в чем. Но я точно знаю: дядя и Говард спят и видят мое фиаско, чтоб Мег лишила меня наследства. Именно поэтому, – Хьюго снизил скорость до минимума и повернулся ко мне, чтобы взглянуть в лицо, – мне нужна ты, Эмма. Помочь выполнить условия бабушки.
Это было настолько смешно – просьба красивого сильного мужчины помочь ему угодить одной вредной старушке. Я даже не нашлась что ответить. Впрочем, он от меня ничего и не ждал, только хмурился сильнее обычного.
Эта его черта тоже была отмечена мною автоматически – он вспыхивал моментально, отдавался внутренней ярости на полную, чтобы через пару секунд перегореть, отпустить ситуацию и улыбаться как ни в чем не бывало.
– Ты так смотришь на меня, будто задумала пакость, – сказал Хьюго, и я поняла, что он внимательно за мной следит.
Только вот смущения не испытала.
– Может, и задумала, – улыбнулась, не в силах удержаться от маленькой шалости, – какой у тебя выбор?
Бровь мужа поехала вверх. Чуть склонив голову, он оскалился, кивнул и… промолчал. Разозлился?
Я нервно поелозила на сиденье, хотела уже даже сказать, что пошутила, но… он внезапно засмеялся. Так громко, что я вздрогнула. Чуть откинув голову, хохотал, как ненормальный, при этом едва глядя на дорогу.
– Хьюго! – Я раздраженно стукнула его по плечу: легонько, желая просто привлечь внимание. – Ты вынуждаешь меня начать ходить пешком!
– Прости. – Он все еще смеялся, качал головой, но теперь смотрел точно в лобовое стекло. – Мы уже приехали, воробушек. Не волнуйся.