×
Traktatov.net » Заклинание Индиго » Читать онлайн
Страница 16 из 198 Настройки

— Запомню, — сказала я. После этого последовало неловкое молчание, но холод дал мне путь к отступлению.

— Ну… Я бы предпочла оказаться в тепле. С тобой, эээ, приятно путешествовать.

Он улыбнулся.

— С тобой тоже, Сэйдж. Увидимся завтра.

Дверь автомобиля закрылась, и неожиданно я почувствовала себя одинокой без него. Они поехали к высокому отелю. Моя гостиница казалась крошечной по сравнению с ним, но была довольно симпатичной и в хорошем состоянии. Алхимики заказали ее для меня, так как знали, что у мороев будет другое здание. Ну, по крайней мере, у большинства из них.

— Ты здесь из-за свадьбы, дорогая? — Спросила хозяйка, когда провела меня внутрь. — У нас остановились ещё несколько таких гостей.

Я кивнула, как только подписала мою кредитную карту. Это было не удивительно, что некоторые остановились здесь. Но их было гораздо меньше, чем в том отеле. Я хотела убедиться, что закрыла свою дверь. Я доверяла своим друзьям в Палм-Спрингсе, но все другие морои и дампиры вызывали сомнение.

Такие города и гостиницы, всегда, казалось, были предназначены для парочек, находящихся в романтическом отпуске. Мой номер не был исключением. Там находилась Калифорнийская двуспальная кровать, занавешенная прозрачным куполом, а рядом с камином стояло джакузи в форме сердца. Все это кричало о любви и романтике, что вновь вернуло образ Адриана в мою голову. Я игнорировала всё это как можно лучше и быстро написала небольшое сообщение Донне Стэнтон, вышестоящему алхимику. Именно она следила за моим назначением в Палм-Спрингсе.

"Прибыла в Поконо. Зарегистрировалась в гостинице".

Её ответ пришёл быстро:

"Отлично. Увидимся завтра".

Еще через минуту пришел второй текст:

"Запри свою дверь".

Стэнтон и ещё один алхимик тоже были приглашены на свадьбу. Но они уже были на Восточном побережье и могли просто приехать сюда завтра. Я завидовала им.

Несмотря на мое волнение, я спала удивительно хорошо и даже решилась появиться утром на завтрак. Однако не стоило волноваться о мороях. Я была единственная, кто завтракал в этой, залитой солнцем, столовой.

— Как странно, — отметила хозяйка гостиницы, когда ставила передо мной кофе и яйца. — Я знаю, многие из гостей прибыли поздно, но я думала они, по крайней мере, спустятся поесть.

Затем, чтобы подчеркнуть странность всего этого, она произнесла.

— В конце концов, бесплатный завтрак.

Тот факт, что морои еще спали, придал мне смелости, чтобы немного исследовать город. Даже если бы я надела сапоги и тяжелое пальто, погода все еще казалась бы мне отвратительной. Палм-Спрингс сделал меня мягкой. Я решила, что еще рано и оставшееся время провела сидя у огня, читая книгу миссис Тервилигер. Я закончила первую часть и даже продвинулась к той, которую она сказала мне пропустить. Может, это было что-то запрещтное, но я не могла прекратить чтение. То, что было описано в книге, так захватывало и поглощало, что я чуть не подпрыгнула, когда услышала стук в дверь. Я замерла, гадая, не спутал ли какой-нибудь морой мой номер с номером друга. Или, что еще хуже, с номером кормильца.