Карсон смотрел на меня, наши губы почти соприкасались. Густые ресницы прикрывали его глаза, но я чувствовала их взгляд, их силу. И они как будто стали моими глазами — они стали моими собственными глазами.
И вдруг мне стало безразлично всеобщее неверие в то, что я не знаю, кем была прежде, потому что с ним — с Карсоном — я знала, кем мне хотелось быть, и только это имело для меня значение.
Он шумно выдохнул и придвинулся ко мне. Моя рука, казалось, знала, что надо делать. Я провела ею по его щеке, повторила линию подбородка: он задрожал, отвечая на мое легкое прикосновение. Я чувствовала себя так, словно делаю все это впервые; начни Дел утверждать, что мы прежде попробовали все, я бы ему не поверила.
Это был мой первый подобный опыт — который я помнила — с Карсоном, и я была уверена в том, что так и должно быть.
Мои пальцы нашли его нижнюю губу, и его зубы коснулись моей кожи. Это действие таило в себе какую-то странную интимность, грубую и чувственную. Мои губы приоткрылись, я ждала своего второго первого поцелуя…
Карсон схватил мою руку, мягко отвел ее назад.
Нет, я ожидала от него совсем не этого. Ну что это, в самом деле? Я открыла глаза, не понимая, что произошло.
— Почему?
— Почему? Почему? Это сейчас твой любимый вопрос, верно? — В тоне Карсона слышалась ирония, а вовсе не раздраженное разочарование. — И ты все тот же сорванец, что и раньше.
Когда Скотт сказал мне об этом прежде, я практически не отреагировала, но из уст Карсона это прозвучало весело и даже мило. Я улыбнулась.
— Хочу, чтобы ты меня поцеловал.
Его глаза вспыхнули, а я уже знала, что делать дальше. Позволив одеялу скользнуть чуть ниже, я подалась вперед и прижалась своей грудью к его груди. Мы обнялись, мое тело стало горячим, но я чувствовала этот жар совершенно иначе, чем прежде.
Внезапно его глаза стали бездонными, зубы сжались.
— Сэм…
— Карсон?
Он быстро закрыл глаза, а через мгновение оказался на мне. Все произошло так стремительно, что воздух с хрипом вырвался из моих легких. Он смотрел на меня сверху вниз, его глаза отливали всеми возможными оттенками голубого.
— Ты не должна просить меня об этом.
Он был так близко, что я совершенно перестала соображать.
— Я знаю.
Он откинул прядь волос с моего лба. Погладив щеку, его пальцы спустились к подбородку. Я не могла оторвать взгляд от его губ: мне так хотелось попробовать их вкус. Я сделала резкий вдох, и моя грудь снова прижалась к его груди. Целый каскад ощущений вихрем пронесся во мне, и я вновь убедилась, что делаю все правильно.
Карсон опустил голову, и мое сердце застучало с перерывами. Он прижался губами к моему лбу, затем к виску, прошелся по щеке, а потом поцеловал, но как-то дьявольски целомудренно в уголок рта. Его губы находились в миллиметре от моих, когда он вдруг проговорил:
— Я не могу целовать тебя, Сэм, ты не моя…
С таким же эффектом мне на голову мог бы обрушиться топор.
Придя в себя, я ощутила жгучую обиду и приготовилась возражать. Карсон, должно быть, почувствовал это — он чуть слышно засмеялся и стал ласкать мою щеку. Его слова вошли в противоречие с делом. Одеяло, разделявшее нас, я, повернувшись, сбросила с себя. Его глаза закрылись: ладонь, лежавшая рядом с моей головой, уперлась в матрас, челюсти сжались. Я снова пошевелила бедрами и глубоко вдохнула, стараясь успокоить бившую меня неуемную дрожь.