Но у профессора Бойла было другое мнение относительно чудесного состояния тела. Посмотрев на горшок в руках у Грея, он перевел взгляд на останки.
— В канопы не всегда помещали забальзамированные органы. — Он кивнул на горшок. — Иногда в них просто хранились составы для бальзамирования. Масла, мази, порошки.
Грей понял.
— Если ключ обладает целительными свойствами, и в первую очередь против грибковых заболеваний, порошок должен обладать сильным антигрибковым действием… возможно, также и антибактериальным. — Он всмотрелся в лицо святого. — А главной причиной разложения органических тканей являются грибы и бактерии. Если забальзамировать тело таким составом и поместить его в наглухо запечатанный гроб, оно будет казаться нетленным.
Грей также вспомнил, что монахам с острова Бардси приписывали необычайно крепкое здоровье и долголетие. Такое мощное средство должно было защищать монахов от обычных патогенных веществ, косивших людей в Средние века. Неудивительно, что за островом закрепилась репутация целительного места.
Бойл широко раскрыл глаза.
— Значит, ключ…
— Первоначально это был состав для бальзамирования. Быть может, привезенный из Египта или обнаруженный в новых землях. В любом случае, его лечебные свойства быстро оценили по достоинству. А в древности подобное лекарственное средство должно было казаться чудодейственным.
Профессор кивнул.
— А в паре со смертельным патогенным веществом получалось мощное сочетание. Биологическое оружие и средство противодействия.
— Эти знания перешли от древних египтян к кельтам, а от них к ранним христианам. Чтобы в конце концов их запечатали в бутылку и похоронили здесь.
— Но это были не единственные знания, передававшиеся по исторической цепочке. — Бойл повернулся к кельтскому кресту. — Уже давно археологи ведут спор, как древним египтянам удавалось возводить пирамиды с такой точностью, строго совмещая их со сторонами света. Для этого им нужен был мощный геодезический инструмент.
Грей взглянул на крест другими глазами. Неужели это и был тот самый инструмент?
Стоявшая у него за спиной Рейчел удивленно вскрикнула. Они с Сейхан остались у гроба и, нагнувшись к телу, раскрыли книгу, зажатую в руках святого.
— Тут есть имя, — угрюмо промолвила Сейхан. — Мэл Мэдок.
— Святой Малахия, — заключила Рейчел. Она пролистала книгу. — Это его дневник. Тут какие-то цифры и обрывки латинских фраз… — Она оглянулась на Грея. — Это же пророчество Малахии относительно римских пап! Написанное его собственной рукой. — В ее голосе зазвенело волнение. — Но это еще не все! Тут еще многие и многие страницы. Полагаю, в этом дневнике еще сотни других предсказаний. Божественных видений, о которых церковь не обмолвилась ни словом.
«И быть может, на то были веские причины», — подумал Грей. Наверное, церковь и без того напугали пророчества о папах, предсказания о конце света. Неудивительно, что дневник был спрятан.
Прежде чем Рейчел смогла внимательно прочитать текст, Сейхан выхватила книгу у нее из рук и снова раскрыла на первой странице. Там был нарисован символ. Египетского происхождения. Сейхан оглянулась на Грея. Тот тоже его узнал. Они уже видели этот рисунок.