Протоплазма - содержимое живой клетки, то есть ядро и цитоплазма. Цитоплазма -желеобразное вещество, окружающее ядро.
Для использования энергии водного течения сооружаются гидроэлектростанции с плотинами и водохранилищами. Регулируемый с помощью плотины поток воды приводит в действие генераторы, вырабатывающие электроэнергию.
Брюс Бартон (1886-1967) - американский предприниматель, писатель, один из основателей крупнейшего рекламного агентства BBDO (Batten, Barton, Durstine & Osbom).
Вэш Янг (1889-1965) - автор книг на тему самосовершенствования.
Чарльз Штейнметц (1865-1923) - американский инженер-электротехник, родившийся карликом и горбуном. Известен как гениальный ученый и изобретатель.
Блэр Хилл (1912-1975) - сын Наполеона Хилла.
Джон Рескин (1819-1900) - английский писатель, художник, теоретик искусства, литературный критик и поэт [2]; член Арундельского общества. Оказал большое влияние на развитие искусствознания и эстетики второй половины XIX - начала XX века...
Морис Метерлинк (1862-1949) - бельгийский писатель, драматург и философ. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1911 год. Автор философской пьесы -притчи «Синяя птица», посвящённой вечному поиску человеком непреходящего символа счастья и познания бытия.
Ральф Уолдо Эмерсон (1803-1882) - американский поэт, эссеист. Его поэмы «Брама», «Дни», «Снежная буря» и «Конкордский гимн» вошли в классику американской литературы.
Декларация независимости - документ, принятый 4 июля 1776 года, провозглашавший свободу и независимость 13 британских колоний в Северной Америке и объявивший о создании Соединенных Штатов Америки.
Elan vital (фр.) - «жизненная энергия», «жизненный порыв». Понятие означает
непрекращающееся созидание, повсеместное воспроизведение жизни. Впервые употреблено французским философом Анри Бергсоном (1859-1941).
Альфред Теннисон (1809-1892) - английский поэт.
Савл Тарсянин - первоначальное имя апостола Павла. Родился в городе Тарс. Был ревностным гонителем христиан, но однажды, услышав укоризненный голос Иисуса на пути в Дамаск, принял крещение и стал проповедником христианства среди язычников. За чрезвычайные миссионерские и богословские заслуги перед христианством в становлении его как мировой религии Павел почитается как первопрестольный апостол.
«Мера за меру», действие I, сцена четвертая. Перевод М. А. Зенкевич.
Джесси Белл Риттенхаус Сколлард (1869-1948) - американская поэтесса, литературный критик.
Пер. О. Лоза.
Bonnie Day; автор книг «Observations on War and Other Poems», «A Turn of Lighter», «Pilgrims of peace and other poems» и др.
1 января 1863 г. была принята в качестве нового закона Прокламация Линкольна об освобождении негров-рабов.
Пятая авеню - улица в Нью-Йорке, где находятся очень дорогие магазины и офисы многих фирм и банков.
«The Great Stone Face»; Nathaniel Hawthorne. В русском переводе - «Великий Каменный Лик»; перевод Э. Великанова.
Оливер Уэнделл Холмс (1809-1894) - американский писатель, врач.
Лонг-Бич - город в штате Калифорния.