×
Traktatov.net » Упрямая невеста » Читать онлайн
Страница 116 из 141 Настройки

– А вы согласились бы пустить только одного Расса и его помощников на вашу территорию осматривать ваше стадо? – спросила Танзи, прямо взглянув в лицо незнакомцу.

– Нет. Ему нельзя доверять!

– Почему?

– Он вор.

– А где доказательства?

– Мне они ни к чему. Я и так это знаю.

– А я знаю, что вы болван. Можете доказать обратное?

Казалось, он просто потерял дар речи. Послышались смешки.

– Я была в гостинице, когда вы предлагали отправить к Рассу делегацию, но Стокер вас отговорил.

– Какой смысл посылать кого-то к Тибболту, – проговорил Стокер. – Он спрячет наших коров в горах еще до того, как мы туда доберемся.

– Коров из долины можно вывести только по проходу, – заявил Расс. – Отправьте туда кого-нибудь прямо сейчас. Пусть ваш человек подежурит там до утра. Тогда вы будете точно знать, что я не уводил коров. А мы все отправимся в долину завтра на рассвете.

– Да ты наверняка уже спрятал коров. Ведь ты хитер! Чтобы ввести нас в заблуждение, ты и привез сюда бандитов.

– Я знала, что все вы трусы и боитесь посмотреть правде в глаза. Но не думала, что вы настолько глупы, – проговорила Танзи, повергнув всех собравшихся в шок. – Предположить такое мог только идиот. Получается, Расс специально подговорил пятерых бандитов напасть на ранчо. Причем двое из этих бандитов согласились на то, чтобы их убили, а трое – чтобы их ранили. И это все ради того, чтобы вы не подозревали его в угоне ваших коров, которых он в глаза не видел. А мы с Черепашкой на это согласились. А как насчет порезов от осколков стекла у меня на лице и руках? Это тоже часть плана? Я запросто могла лишиться глаз. Ради чего я стала бы это делать?

– Ради Расса. Вы любите его.

Глава 23

Танзи быстро обернулась. У входа в салун стояла Этель Питерс, которая в следующее мгновение вошла в комнату. В глазах ее полыхал гнев.

– Попробуйте мне возразить!

Танзи была поражена – ей прилюдно бросили в лицо обвинение. Девушка и не подозревала, что Этель питает к ней неприязнь.

– С чего вы взяли? – спросила Танзи.

– Но это правда.

– А если и так? Это что, преступление? Или повод ненавидеть меня?

– Я думала, вы честная и порядочная женщина. Вы ввели меня в заблуждение.

– Я не делала такого заявления.

Этель нахмурилась.

– Порядочная женщина не должна делать никаких заявлений! Безупречное поведение является подтверждением ее порядочности.

– Я запятнала свою репутацию?

– Вы поселились у него на ранчо, – проговорила она, ткнув пальцем в Расса. – И не захотели уезжать оттуда, когда я приехала вас спасать.

– У вас есть основания считать, что я совершила неблаговидный поступок?

– Мне не нужны основания.

– Вы такая же, как этот мужчина. Он уверен, что Расс угоняет коров, и ему не нужны никакие доказательства.

Этель явно не понравилось это сравнение.

– Вы ведете себя вызывающе. Одного этого уже достаточно, чтобы усомниться в вашей порядочности.

– И все-таки, с чего вы взяли, что я люблю Расса?

– Вы лжете, чтобы выгородить его.

– Ах вот оно что! Значит, не имея никаких доказательств, вы готовы обвинить человека в воровстве.

Этель не нашлась что ответить.

– Таким образом, следуя вашей логике, я тоже могу сделать заявление, не опираясь при этом ни на какие факты.