×
Traktatov.net » Адвокат дьявола » Читать онлайн
Страница 28 из 134 Настройки

— Жду с нетерпением…

— Удачи и добро пожаловать, — сказал Тед. — А теперь мне нужно бежать. Должен внести залог за клиента, которого обвиняют в изнасиловании соседской девочки-подростка.

— Правда?

— Расскажу на следующем совещании.

Кевин кивнул и вслед за Полом вышел из кабинета. В дверях он остановился.

— Хочу вас кое о чем спросить, Тед… — Его беспокоило, как отнесутся к его решению Мириам, ее родители и его собственные.

— Да?

— Как вы сообщили об этом отцу?

— Я сказал, что всегда хотел заниматься уголовными делами и что мистер Милтон произвел на меня глубокое впечатление.

— Но ведь вы должны были унаследовать семейную фирму?

— О. — Тед улыбнулся и покачал головой. — Очень скоро вы поймете, что это тоже семейная фирма.

Кевин кивнул. Искренность Теда произвела на него глубокое впечатление.

Кевин вернулся в свой будущий кабинет и уселся за огромный стол. Заложив руки за голову, он откинулся на спинку кресла, потом повернулся, чтобы полюбоваться видом. Он чувствовал себя на миллион долларов. Ему не верилось в такую удачу — богатая фирма, бесплатная роскошная квартира на Манхэттене…

Кевин снова повернулся к столу и заглянул в ящики. Чистые блокноты, новые ручки, свежий ежедневник — здесь было все. Он уже закрывал нижний ящик, как вдруг что-то привлекло его взгляд. Маленькая коробочка из ювелирного магазина…

Он вытащил ее и открыл. Внутри лежало золотое кольцо с выгравированным инициалом «К».

— Подгоняете кресло? — В кабинет вошел Пол.

— Что? О… да… Что это? — Он показал на кольцо.

— Уже нашли? Это небольшой приветственный подарок от мистера Милтона. Он заказал такие кольца для всех нас.

Кевин осторожно вынул кольцо из коробочки и примерил. Кольцо подошло идеально. Это удивило Кевина, но Пол, судя по всему, не видел в этом ничего необычного.

— Такими мелочами он показывает нам, что ценит нас в человеческом плане. И это отличает нашу контору, Кевин.

— Понимаю. — Кевин на минуту задумался, потом снова перевел взгляд на кольцо. — Но откуда он знал, что я соглашусь на его предложение?

Пол пожал плечами.

— Я же говорил, что он прекрасно разбирается в людях.

— Поразительно. — Кевин оглядел кабинет. — А этот человек… Джеффи?

— Что?

— Неужели никто не видел, что с ним творится?

— Мы знали, что он подавлен. Все пытались ему помочь. Мистер Милтон нашел няню для его ребенка. Мы делали все, что было в наших силах, звонили ему, навещали. Мы ощущаем свою ответственность — это была наша вина…

— Я не предполагал…

— Да нет. Мы все живем в одном доме. Мы должны были помочь ему.

— Вы все живете в одном доме?

— И вы тоже там поселитесь. Скорее всего, вы займете квартиру Джеффи.

Кевин потерял дар речи. Он не знал, как к этому отнесется Мириам.

— А как… как он это сделал?

— Он выбросился с балкона, — просто сказал Пол. Потом он криво улыбнулся: — Но это не должно вас беспокоить. Не думаю, что квартира проклята.

— И все же, думаю, мне не стоит рассказывать об этом жене…

— Разумеется. По крайней мере, пока вы не освоитесь и она не поймет, насколько безопасной и комфортабельной станет ее жизнь. И тогда ее оттуда не выгонит и стадо диких слонов.