Они налили из термоса два стакана скотча со льдом и водой и закусили фаршированными яйцами. Поначалу костер не хотел разгораться, зато потом запылал. Было прохладно, но Мелинда стоически сняла пальто, расстелила его на каменной плите и улеглась лицом к огню. На ней были бежевые вельветовые брюки и старый коричневый свитер с дырками на локтях. Вик сообразил, что они не взяли с собой плед, и неловко пристроился на камне сбоку от Мелинды.
– А все-таки о чем Тони с тобой разговаривал? – вдруг спросила Мелинда.
– Я же тебе рассказывал.
– Не верю.
– Но почему?
Она все смотрела на огонь.
– А может, ты пригласил его прокатиться и выбросил из машины… мертвым?
– Как это мертвым?
– Может быть, задушил, – с удивительным спокойствием сказала она. – И спрятал труп в лесу.
Вик усмехнулся:
– Господи, Мелинда!
Он ждал, не придет ли ей в голову мысль о каменоломне. Возможно, сейчас она перебирает в уме все укромные уголки леса, где можно спрятать тело. Мелинда прекрасно знала окрестности. Неужели она ни разу не вспомнила о каменоломне? Или решила, что Вик не смог бы одолеть грузного Камерона и столкнуть его вниз? В общем, было непонятно, почему каменоломня не вызывает у нее подозрений.
– Ты не проголодалась? – спросил он. – Я с удовольствием съел бы кусочек курицы.
Мелинда лениво встала и помогла Вику выложить еду из корзины. Роджер очень заинтересовался курятиной, но ему, конечно же, не дали. Вик забросил палку подальше, и щенок побежал за ней. Потом, как Вик и предполагал, они с Мелиндой сели бок о бок у костра и принялись за курицу, но даже в первобытные времена люди вряд ли вступали в примитивные брачные союзы, если до такой степени не доверяли друг другу. Предыдущий разговор не отбил у Мелинды аппетита. Вик улыбнулся, глядя, как она сосредоточенно жует куриную грудку. Они заговорили о покупке велосипеда Трикси на Рождество. Идея принадлежала Вику.
А потом Мелинда сказала:
– Знаешь, по-моему, ты убил Чарли. И Тони тоже. Сознавайся. Я это приму.
Вик едва заметно улыбнулся: его подозрения подтвердились. Она притворялась милой и заботливой, чтобы он поверил, будто она на его стороне.
– А потом пойдешь в полицию и скажешь, что я сознался в содеянном?
– Говорят, жена не может свидетельствовать против мужа.
– Насколько мне известно, она не обязана свидетельствовать, но при желании может.
– Ну, я просто – раз уж я знаю…
– Это вы с Уилсоном придумали? – спросил он. – Не впечатляет.
– Значит, ты сознаешься? – Она торжествующе смотрела на него.
– Нет, – негромко ответил он, с трудом сдерживая злость.
А может, не злость, а стыд. Ему было стыдно за нее. Он вспомнил, как сидел у нее в комнате и терпел ее притворную нежность. От злости он вскочил, снова подошел к обрыву и посмотрел вниз.
И сразу же заметил что-то в мерцающей воде. Совсем рядом с площадкой, откуда он столкнул Камерона, у края ступени – как раз там, где и мог бы всплыть труп. Он всплыл.
– Вик, кофе! – окликнула Мелинда.
Он всмотрелся пристальнее, не наклоняясь, чтобы не привлечь ее внимание. Вгляделся изо всех сил. В воде что-то лежало, наклонно, одним концом уходя на глубину, а другим – ближе к поверхности. Что-то белесое, но это, наверное, потому, что мерцание воды высветляло коричневый твидовый пиджак. А на глубину тянет камень в брюках. Судя по всему, цепь соскользнула.