— Да? А вы как, Джанет?
— Наверное. Но я ведь ничего в этом не понимаю. — Джанет беспомощно махнула в сторону приборов.
— Прекрасно, — весело отозвался Спенсер. — Значит, мы оба в одинаковом положении. Располагайтесь в кресле поудобнее, лучше всего пристегнитесь. Вам, наверное, много раз доводилось наблюдать за пилотами. Ну и налепили же они здесь всяких новых штучек за последнее время.
Джанет осторожно влезла в кресло второго пилота, стараясь не задеть автоматически двигающегося штурвала. В это время раздался стук в дверь.
— Это меня, — сказал Байард. — Я должен идти. Удачи вам!
Оставшись вдвоем со стюардессой, Спенсер ободряюще улыбнулся.
— Все оʼкей? — спросил он.
Она неопределенно кивнула.
— Ваше имя Джанет, верно? А мое — Джордж. — Голос Спенсера стал более серьезным. — Не буду вас обманывать, Джанет, придется довольно тяжко.
— Я знаю.
— Ну, давайте посмотрим, смогу ли я хотя бы послать сигнал бедствия по радио. Какой номер рейса?
— 714.
— Так. Кажется, порядок.
Он нажал кнопку микрофона.
— Мейдей, мейдей, мейдей, — начал Спенсер ровным, бесстрастным голосом. Этот сигнал он запомнил на всю жизнь. Он отдавал его однажды пасмурным октябрьским полуднем, пролетая над побережьем Франции на своем подбитом «Спитфайре». А два появившихся на помощь «Харрикейна» сопровождали его, как пара заботливых тетушек.
— Мейдей, мейдей, мейдей, — продолжал он. — Говорит рейс 714-й. Мэпл Лиф Чартер. Мы терпим бедствие. Кто-нибудь выходите на связь. Конец.
У него перехватило дыхание, когда чей-то голос тотчас ответил:
— Алло, 714-й. Говорит Ванкувер. Мы давно ждем вашей связи. Ванкувер ко всем самолетам: эта частота для всех теперь закрыта. Продолжайте, 714-й.
— Спасибо. Говорит 714-й. Мы терпим бедствие. Оба пилота и несколько пассажиров… Сколько пассажиров, Джанет?
— Несколько минут назад было пять. Сейчас, может быть, и больше.
— Поправка. По крайней мере пять пассажиров получили отравление пищей. Оба пилота без сознания, находятся в тяжелом состоянии. Среди нас есть доктор. Он говорит, что ни один пилот не сможет прийти в себя и посадить самолет. Если их и остальных пассажиров срочно не доставить в госпиталь, они могут погибнуть. Вы меня поняли, Ванкувер?
Голос тотчас откликнулся, перекрывая трещащий эфир:
— Продолжайте, 714-й. Вас поняли.
Спенсер перевел дыхание.
— Сейчас мы подходим к самому занятному. Меня зовут Спенсер. Джордж Спенсер. Я пассажир этого самолета. Поправка: был пассажиром. Сейчас я пилот. Это вам для информации. Я налетал что-то около пяти тысяч часов общего времени, но только на одномоторном истребителе. Было это приблизительно тринадцать лет назад. Поэтому было бы лучше, если кто-нибудь у вас мог бы меня проинструктировать по радио. Наши данные: высота полета — 20 000, курс 290, воздушная скорость 210 узлов. Вот и все. Теперь дело за вами, Ванкувер. Конец.
— Ванкувер — 714-му. Ждите и слушайте.
Спенсер вытер выступивший на лбу пот и улыбнулся Джанет:
— Представляете, какой переполох мы там подняли!
Джанет кивнула. Через несколько секунд эфир снова ожил. Раздавшийся в наушниках голос был ровен и спокоен, как и раньше: