…«Я должен с сожалением отметить, что не вижу никаких перспектив… не поколебали их фанатизм и не искоренили варварство». — Winston Churchill, dispatch from Nowshera, 16 October 1897; Woods, War Correspondent, p. 85.
С. 91. …«Надеюсь, ты возьмешь Черчилля: гарантирую, что он не будет писать». — Lady Jeune to H. Kitchener, 1898, Gilbert, Churchill: A Life, p. 90.
…«он действительно не способен лгать». — Rose, Unruly Giant, p. 154.
С. 92. …«У них много прегрешений… он совершит ту же провинность, за которую сам порицает их». — Churchill: A Life, p. 19.
С. 93. …Рой Дженкинс считает это число «подозрительно круглым»… — Jenkins, Churchill, p. 8.
С. 95. …должны были квалифицироваться не как заработок, а как «прирост капитала». — Clark, Mr. Churchill’s Profession, Appendix: ‘Churchill and the British Tax System’.
С. 96. «Эхо либеральной галиматьи долгим гулом разносится от главы к главе»… — J. H. Plumb, The Making of an Historian: The Collected Essays of J. H. Plumb (New York, 1988), p. 240.
…«прошлое – это бессмысленное зрелище, оно ни на что не указывает и не предвосхищает будущего». — J. H. Plumb quoted in A. J. P. Taylor, Churchill Revised: A Critical Assessment (London, 1969), p. 169.
Глава 7
С. 100–101. «Я благодарю собравшихся за то, что выслушали меня»… — Описание всего происшествия см.: Cowles, Churchill: The Era and the Man, p. 102, Gilbert, Churchill: A Life, p. 163.
С. 101. Это случай… «дефекта мозговой деятельности». — Gilbert, Churchill: A Life, p. 164.
С. 102. «Леди империи… я поддерживаю свободу!» — Douglas Russell, Winston Churchill: Soldier – The Military Life of a Gentleman at War (London, 2005), p. 65. See also Cowles, Churchill: The Era and the Man, p. 40. However, Churchill himself says that ‘no very accurate report of my words has been preserved’. Winston Churchill, My Early Life, p. 71.
«Иногда небольшое и терпимое заикание или другой дефект речи помогает овладеть вниманием аудитории»… — См.: Winston Churchill, ‘The Scaffolding of Rhetoric’, November 1897, https://www.winstonchurchill.org/images/pdfs/for_educators/THE_SCAFFOLDING_OF_RHETORIC.pdf; accessed 29 August 2014.
С. 102–103. «Возгласы одобрения становятся громче и чаще… от страстей, полностью покоривших их». — Ibid.
С. 103. …«академично и вяло». — Michael Sheldon, The Young Titan: The Making of Winston Churchill (London, 2014), p. 31.
«Мистер Черчилль не унаследовал голос отца… Произношение, речь, внешность не играют на него»… — H. W. Massingham, The Daily News; Jenkins, Churchill, p. 75.
…«мистер Черчилль и ораторское искусство пока не друзья. И, думаю, вряд ли ими станут». — Цит. по: Richard Toye, The Roar of the Lion: The Untold Story of Winston Churchill’s World War Two Speeches (London, 2013), p. 18.
«Что ему следовало сказать? … А ведь Молара не был ни глупцом, ни трусом». — Winston Churchill, Savrola: A Tale of Revolution in Laurania (London, 1897), p. 88–91.
С. 105. …был «ритором, а не оратором. Он задумывался только о том, как звучит его фраза, но не о том, как она воздействует на массы». —