×
Traktatov.net » Дело о сердце оборотня » Читать онлайн
Страница 148 из 160 Настройки

— Лоли-и-и! — взревел он, увидев, что я собираюсь уйти из номера. И прозвучало это настолько… пугающе. Ещё ни разу в жизни меня никто не называл по имени так, чтобы у меня начинали трястись ноги от страха. Я глухо ойкнула и бросилась прочь из заведения господина Грегора.

Глава 18. Орудие преступления

Кентавр был явно удивлён видом всклокоченной мокрой девушки, выскочившей на улицу в холодное время года, но неудобных вопросов задавать не стал.

— Куда Вас отвезти? — спросил он лаконично, когда я села в повозку.

Действительно, а куда меня отвезти? Уж, не ко мне ли домой, где меня скоро найдёт Бенефис и выскажет всё, что обо мне думает?

— Давайте в центр, — ответила я неуверенно, пока ещё не решив, куда именно мне податься в таком виде.

Кентавр пробурчал что-то невнятное и недовольное, мол «центр большой», но с места тронулся, а мне только это и надо было. Когда улица с заведением господина Грегора и спортивным ярко-алым припаркованным магобилем Бенефиса скрылась из вида, я облегчённо перевела дух. Фух, слава богам, у меня хотя бы есть время подумать, что теперь делать.

Первым делом я стала отжимать свои волосы и приводить их хоть в какое-то подобие порядка. На голове было настоящее мокрое воронье гнездо. Я смирилась с тем, что выглядела более чем непрезентабельно, и вряд ли меня пустили бы в приличную ресторацию в таком виде, однако заболеть не хотелось. Повезло ещё, что на мне сверху было плотное непродуваемое пальто, небольшое, но всё же — утешение в сложившейся ситуации.

«Выходит, Бенефис достаточно быстро нашёл Мариэль сам. Не удивлюсь, если он повесил и на неё какой-нибудь маячок, как приладил следящие чары к подаренному мне браслету из адамантия», — подумала я, вспомнив в какой короткий срок начальник маглиции нашёл и сирену, и меня. «Да уж, вот это сюрприз ты ему устроила. Твой жених был по-настоящему удивлён», — вдруг съехидничал внутренний голос, а я, наконец, перестав дрожать от испуга, рассмеялась этой глупой мысли. Кентавр недобро покосился на меня через плечо. «Дурная что ль?» — донеслось до меня, и я тут же прекратила глупо хихикать, вновь сосредоточившись.

Если бы не побег Мариэль из гостиницы в ночь перед приездом Дариона, то ничего этого не случилось бы. Мариэль… Я вспомнила про красавицу-сирену и призадумалась. Когда Розетта взяла бокал с шампанским, меня, кажется, что-то напрягло. Что же это было? Я крепко зажмурилась и воссоздала в голове ту самую картину, как сирена полулежит на ступенях бассейна, а жрица любви подхватывает клубничину и бокал с подноса одного из работников борделя. Мариэль тогда сказала, что шампанское тёплое и одним взмахом руки превратила небольшое количество зачёрпнутой воды в кубики льда. Точно! Вот что меня так удивило!

Именно в этот момент я вспомнила кубики льда в руке Мариэль и невероятное количество крови в номере «Каюты Капитана», где обнаружила труп Грея Азральда. Крови там оказалось слишком много, даже с учётом того, что у несчастного было вырезано сердце. А ещё меня удивили пышные зелёные растения, но при этом сухая земля в горшках и пустая лейка. Что-то в моей голове щёлкнуло, как будто встали шестерёнки в плохо смазанном механизме, и меня вдруг озарило догадкой.