×
Traktatov.net » Дело о сердце оборотня » Читать онлайн
Страница 144 из 160 Настройки

Мужчина окинул оценивающим взглядом Розетту и меня, а затем переступил с ноги на ногу, и раздался тихий приятный звон колокольчиков. Я сразу и не поняла, откуда этот звон, ведь мы уже вошли. Неужели в таком заведении сломаны входные чары? Но Розетта тут же мне пояснила, заметив моё замешательство:

— Лоли, это колокольчики, которые обязаны носить все без исключения работники Грегора. Они свидетельствуют о том, что э-э-эм… мужчина готов приступить к работе.

«Что? Ну и куда здесь крепить колокольчики?» — подумала я, рассматривая мускулистые и загорелые тела двух брюнетов и одного блондина, что стояли в холле. Затем взгляд вновь остановился на том самом кожаном мешочке, который как будто бы чуть увеличился за то время, что мы находились здесь. Краска стыда залила мои щёки и шею, когда я поняла, что имела в виду Розетта.

Тем временем мужчина, чей мешочек чуть ниже пояса я ещё минуту назад задумчиво изучала, сообщил:

— О, для подруг у нас есть особое предложение «Две орхидеи». Уверен, Вам понравится, — и он бесстыже подмигнул мне, а я почувствовала чью-то руку у себя пониже поясницы, после чего в моих ушах вновь раздался звон колокольчиков.

Я потеряла дар речи, осознав, что моё «вдвоём» точно как-то не так поняли, и хватала ртом воздух, понимая, что надо бы поставить излишне старательного работника заведения на место. В момент, когда я уже готова была закатить скандал, с ответом меня опередила Розетта:

— Мальчики, — девушка обворожительно улыбнулась, ловко убирая мужскую пятерню с моей филейной части, — Лоли неправильно выразилась, мы тут не вдвоём, а втроём. У нас небольшой девичник. Наша подруга должна была прийти раньше и снять комнату. Вы наверняка её запомнили, она имеет голубую кожу и изумрудные волосы. Не проводите?

Я мысленно восхитилась хитростью Розетты. Действительно, при любом другом раскладе, они бы сказали, что и знать не знают никаких девушек с такой особенной внешностью. Мужчина на входе вздохнул и кивнул блондину позади себя, блондин же сделал жест следовать за ним. Я так и ойкнула, увидев его абсолютно обнажённые ягодицы. Повязка на поясе мужчины по всей видимости была призвана скрывать лишь самое, так сказать, сокровенное. Блондин удивлённо обернулся на нас, Розетта же со всей силы двинула мне локтём под дых и, оттеснив меня, вновь улыбнулась:

— Моя подруга такая стеснительная… не берите в голову, она просто ещё ни разу не видела обнажённого мужчину.

Я негодующе хрюкнула: «Это я-то мужчину голым не видела?!», но получила ещё один ощутимый толчок под рёбра от Розетты и решила помолчать. Действительно, пускай лучше думают, что я впечатлительная девственница, чем будут распускать руки и трогать меня во всяких местах.

— Номер шесть с личным бассейном, — сообщил блондин и открыл дверь, пропуская меня с Розеттой внутрь.

Признаюсь честно, у меня возникла позорная мысль сбежать из заведения господина Грегора в тот момент, когда наш сопровождающий ощутимо шлёпнул меня по попе.

— Позовите Тома, если Вам вдруг станет не хватать внимания, — шепнул он мне на ухо, прежде чем я успела хоть как-то возмутиться на столь наглые домогательства, и исчез за ближайшим поворотом.