×
Traktatov.net » Дело о сердце оборотня » Читать онлайн
Страница 116 из 160 Настройки

— Что ж, я не хотел тебя волновать раньше времени, а потому не говорил. Я привёз её сюда, в столицу, чтобы она повидала любимую внучку, раз внучка так долго не может выбраться к ней сама, — и с этими словами Бенефис пошёл к входной двери, прищёлкнул пальцами, снимая чары, поглощающие звуки, и громко произнёс куда-то в коридор:

— Уважаемая Ирма Илларионовна, Лолианна уже очнулась, можете заходить.

Я молча хлопала ресницами, не зная, что и сказать. Вот это сюрприз… Бабушка и здесь, в столице! Нет, я конечно рада, но не представляю, как Бенефис смог её забрать от любимых грядок с огурцами и помидорами. Она всегда говорила, что городская суета и столичные нравы слишком сильно ей не подходят, а укороченные подолы платьев и полупрозрачные ткани, что последние годы вошли в женскую моду в высшем свете, когда-нибудь сделают ей инфаркт. Я судорожно накинула одеяло на то место, где лежал ещё несколько минут назад Бенефис. У моей бабушки слишком острый взгляд, и она сразу же приметит влажные простыни.

Буквально тут же в палату ворвалась сухенькая, но очень бодрая старушка с копной каштановых волос и небольшой проседью у висков. Её яркие синие глаза лучились радостью при виде меня, но почти тут же радость от долгожданной встречи сменилась печалью и даже гневом.

— Лоли! — бабуля всплеснула руками. — Как в твою дурную голову вообще пришла мысль о том, чтобы сбежать в другой мир, никого не поставив в известность! Я всё знаю, этот джентльмен мне всё про тебя рассказал! Мало я тебе в детстве порола ремнём? — бабушка раскраснелась, не на шутку причитая, а я же про себя закатила глаза и подумала, что меня вообще никогда не пороли. Я в принципе не приемлю никакое насилие, и до сих пор в душе злюсь на Бенефиса за те два инцидента, но поделать с этим ничего не могу. Нет, мне ни в коем случае не было больно, скорее просто обидно и как-то унизительно… Когда один человек считает нормальным отшлёпать другого, словно малого ребёнка, это, на мой взгляд, как-то унижает достоинство последнего.

— Ты совсем от рук отбилась! В деревню не приезжаешь, с грядками не помогаешь, здесь в столице занимаешься опасными вещами. Почему-то уволилась из департамента этого славного молодого человека, — я метнула косой взгляд на Бенефиса. Вот ведь, зараза, даже об этом успел рассказать бабуле и преподать в выгодном свете для себя, надеясь, по всей видимости, что бабушка Ирма на меня надавит, и я вернусь в департамент ОТПРУ обратно. Хитрый лис, ничего не скажешь!

— Совсем мне не пишешь и не звонишь, я всё узнаю последней от твоего жениха. И вообще, мой век короток, — бабуля напоказ заломила руки и прижала их к груди, — сердце уже старое, чувствую себя с каждым годом всё хуже и хуже, здоровье уже не то. Пора бы тебя и в хорошие руки пристроить, не всё ж на шее у своей бабки тебе сидеть. Когда ты, наконец, выйдешь замуж? — совершенно нелогично закончила свою тираду пожилая родственница.

Я лишь немо разевала и закрывала рот. Что? Она старая? Да она вон как скачет, у неё энергии на десятерых, ещё как минимум два десятка лет проживёт! И что значит «не всё ж на шее у своей бабки сидеть»?! Да о какой шее она вообще говорит, если последние лет семь я полностью себя обеспечиваю, да ещё и ей в деревню деньги высылаю? А последний вопрос — это просто что-то немыслимое! Да когда захочу, тогда и выйду. Может, я не встретила ещё человека, за которого захотела бы выйти замуж.