×
Traktatov.net » Шварцкау » Читать онлайн
Страница 155 из 189 Настройки

— Тед, они очень осторожны!

— Просто хорошо подготовлены. Джек, мне нужна настоящая паника, понимаешь? Они боятся показаться и все время прячутся!

— От меня они не прячутся… Ой!

— Что такое?

Вопрос лейтенанта Джек оставил без ответа, потому что перед ним вдруг поднялся столб песка от выстрела скрывавшегося за дюной «чино».

Джек взял левее и, проскочив сквозь тучи осыпавшегося грунта, увидел горку, за которой прятался этот «чино». Неповоротливая машина, готовая достать врага на дальней дистанции, совершенно не подходила для маневренного боя в дюнах.

— Джек, ты в порядке?! — закричал Хирш.

— Подожди… — бросил Джек, набирая разгон, чтобы влететь на вершину дюны.

Раскочегаренный «таргар» выскочил на горку, и Джек краем глаза увидел где-то слева еще две машины — скорее всего, «чино» и «гасса», однако главным для него был «чино», располагавшийся справа внизу — у основания возвышенности.

«Таргар» сиганул в тыл спрятавшемуся «чино», и Джек разрядил в его спину заряд гранатомета.

От этого коварного удара тяжелый «чино» завалился вперед. Его броня выдержала, Джек в этом не сомневался, однако арконский пилот запаниковал, стал орать в эфир и напугал своих товарищей, заставив их позабыть об осторожности.

Тотчас хлестнул выстрел «гаусса», и Джек увидел взметнувшиеся в небо куски навесной брони.

Все произошло в какие-то мгновения, десятые и даже сотые доли, и Джек погнал машину прочь, надеясь укрыться и перевести дух. Он потерял ориентацию, запутался в показаниях карты и понимал, что в любой момент может напороться на бронебойный снаряд.

Взбежав на очередную дюну, он соскочил вниз за мгновение до того, как над ним прошелестела серия ракет, поднявших песчаные столбы на следующем склоне.

«Успел!» — выдохнул Джек, резко останавливая машину, так что опоры вошли в песок едва ли не по колено.

— Джек?

— Я здесь.

— Джек, нужен еще один твой номер… Один раз они уже попались, Джек!

— Я знаю, дай передохнуть.

— Хорошо, передохни.

— Где они, ты их видишь?

— Думаю, спрятались. До них теперь две восемьсот.

— Нам их не одолеть, Тедди, — пожаловался Джек, осторожно выглядывая из-за дюны.

— В этом нет необходимости, приятель. Они уже ошеломлены — два каких-то велосипеда заставили «гассы» прятаться за горки — такого никогда не бывало.

— И что?

— И то, парень, еще одно попадание из моей пушки или твоей гранатой — и они свалят отсюда!

— Точно? — не поверил Джек.

— Уверен. Он сейчас думают только о том, чтобы заехать в морду своему комроты, который уверял их, что задание проще простого.

Внезапно Джек ощутил вибрации грунта. Он отчетливо их почувствовал, а еще покалывание в ступнях и даже прохладный ветерок в кабине робота. Кто-то к нему определенно подбирался, интуиция подсказывала Джеку — беги, парень, беги быстрее!

Джек рванул джойстик влево и бросил машину к следующей дюне, а позади него просвистел снаряд, выпущенным выскочившим из-за горы роботом.

Конечно это был «гасс», ведь топтуны «чино» годились только для стрельбы с дальних дистанций, а побегать по песку — работа для «гасса».

Казалось, «таргар» тоже понял, какая им с Джеком угрожает опасность, и отчаянно взбивал песок, чтобы скорее оказаться на другой стороне дюны.