«Дорогой Гарри,
Надеюсь, ты получишь моё письмо раньше, чем приедешь к дяде с тётей. Не знаю, как они относятся к совиной почте. [Сириус, ты там вставь, пожалуйста, вежливый оборот на тему о Дурслях в самом начале.]
Мы с Клювокрылом теперь прячемся. Я не буду говорить, где, на случай, если этот совёнок попадёт в чужие руки. [Маньяк, его стиль.] Сомневаюсь, достаточно ли он надёжен, но ничего лучше я не нашёл, а он горел желанием получить работу. [Как минимум совместно. Много ли Сириус сомневается? И похожа ли на него подобная многослойная конструкция фразы?]
Думаю, дементоры продолжают искать меня, но здесь им это не удастся. Я собираюсь показаться на глаза паре-тройке маглов, как можно дальше от Хогвартса, чтобы с замка сняли охрану. [Сириус, но с умеренной правкой друга.]
Есть кое-что, чего я не сумел тебе сказать во время нашей короткой встречи. [О, как сложно для Сириуса…] Это я прислал тебе „Молнию“. Крукшанс отнёс мой заказ на почту. Я назвался твоим именем, но велел взять деньги из сейфа номер 711 в „Гринготтсе“ — то есть, из моего собственного. Считай это подарком на день рождения за все тринадцать лет, что у тебя не было крестного. [Стопудово маньяк, так он обычно говорит — и свунится тоже.]
Я бы также хотел извиниться за то, что, должно быть, напугал тебя в прошлом году, когда ты сбежал из дома. [А вот здесь Люпин не просто намекал — это он диктовал. По буквам. Со знаками препинания. „Ремус, а нафиг это все писать-то?“ — „Чтобы объяснить мальчику, что ты его любишь… заботишься… что не хотел пугать… а ты знаешь, что он весь год считал тебя Гримом?“ — „Меня? Гримом?! Диктуй, чего там писать?“] Я только хотел взглянуть на тебя перед тем, как двинуться на север, но, думаю, мой вид встревожил тебя. [„Ремус, я правильно пишу?“ — „Да, да, только после „но“ поставь, пожалуйста, „боюсь““. — „Ну еще „боюсь“, чего я боюсь-то? Давай лучше „думаю“?“]
Я прилагаю ещё кое-что, это, как мне кажется, сделает следующий год в Хогвартсе более весёлым, чем этот. [Ой, как звезда свунится и как рада, что они с Ремусом такую классную штуку отмочили.]
Если понадоблюсь, пиши. Твоя сова обязательно найдёт меня. [Это мистер Блэк.]
Скоро напишу ещё. [Он же]
Сириус
P.S. Может быть, твой друг Рон захочет оставить у себя этого совёнка, ведь это моя вина, что он лишился крысы. [„Сириус, давай еще одну фразу припишем… насчет Рона… у родителей которого нет денег. Да, а нога у Рона, которая сломалась возле Ивы, хорошо зажила“. — „Ремус, а может, это… ну… тогда ему мантикору подарить?“ — „А давай мы ограничимся совенком, хорошо? Мантикору в следующий раз“.]»
Мы, пожалуй, даже пойдем ва-банк, то есть попросту уберем вставки Люпина и продемонстрируем, насколько по-сириусовски получается без сложноподчиненных и реверансов.
«Гарри,
Мы с Клювокрылом теперь прячемся, не буду говорить, где, на случай, если этот совёнок попадёт в чужие руки. Сомневаюсь, достаточно ли он надёжен, но ничего лучше я не нашёл.
Думаю, дементоры продолжают искать меня, но здесь им это не удастся. Я покажусь паре-тройке маглов, как можно дальше от Хогвартса.