— Сначала мне надо поговорить с ней. — Париза встала.
— Если мы начнем делать исключения, то…
— Это моя сестра! — воскликнула Париза. — Она приехала сюда, она не знает ни слова по-шведски, мне обязательно надо поговорить с ней!
— Мы понимаем, что вы взволнованы, но не наша вина, что вы не можете ее забрать…
— Говорите, где она, — перебила Париза, подождала несколько секунд, прошла мимо женщины и вышла в дверь.
— Подождите, уважаемая, мы все устроим! — крикнул ей в спину старик.
Париза спустилась по лестнице и побежала по узкой гравийной дорожке между поставленными на опоры судами и большой мастерской. Далеко внизу она увидела, как дрожит на ветру мачтовый кран на фоне несущихся чередой облаков. Волны пенились на скалах и погрузочном пандусе.
Почти перейдя на бег, Париза увидела свет сквозь пластик на одном из поставленных на стапели судов.
Запах горячей нефти заставил ее перенестись мыслями в Афганистан. Она вспомнила авторемонтную мастерскую, где работали отец и дед, у реки Сафид на окраине Шибаргана.
— Амира? — позвала она, подойдя к яхте. — Амира!
Глава 46
Париза снова позвала сестру; ей вдруг показалось, что она различает тени, двигающиеся за освещенным брезентом большой моторной лодки, внизу, у воды.
Париза широким шагом направилась к лодке, но налетела на ржавый катер. Везде лежали части мотора, снятые рамы, буи, мокрые картонные коробки со скотчем, плавучие якоря и связки люминесцентных трубок возле большого вилочного погрузчика.
— Уважаемая! — прокричал за спиной старик — Туда нельзя…
— Амира! — во весь голос крикнула Париза.
Пожилая пара вышла из барака, и Париза увидела через плечо, как старик подает руку старухе; та медленно, ломко спускалась по крутой лестнице.
Звук шлифовальной машины в мастерской вдруг оборвался.
Париза остановилась, уловила движение поодаль, снова пошла вперед. Кто-то слезал по алюминиевой лестнице с одного из судов, ближних к морю.
Амира.
Париза была уверена в этом.
— Амира! — закричала она и побежала по узкой гравийной дорожке.
Старик снова что-то прокричал. Париза метнулась к сестре, запнулась о пильные козлы, устояла.
Сестра прищурилась, пытаясь разглядеть ее в темноте площадки паркования.
Внезапно из-за угла мастерской вышел рослый мужчина в комбинезоне. Хромая и опираясь на палку, он направился к Паризе. В руке он нес, опустив к земле, тяжелую шлифовальную машину. Провод волочился за ним, белая пыль поднималась от отставшего мундштука.
— Амира! — снова крикнула Париза, и тут на фасаде зажглись три прожектора.
Мужчина с шлифовальным аппаратом направлялся по узкой дорожке прямо к ней, а за ним шла испуганная сестра.
— Не кричи, — буркнул мужчина и вошел в свет дальнего фонаря.
Париза остановилась, глядя, как с его мясистого лица ветер сдувает пыль от стекловолокна.
— Андерс, иди домой, — крикнул где-то за спиной у Паризы старик.
— Я хочу свою жену, — пробубнил Андерс и остановился.
Он уставился на Паризу через грязные защитные очки. Амира остановилась позади него, словно парализованная, не решаясь двинуться дальше.
— Здравствуй, — сказала Париза.