Джоанна закрыла лицо руками. Я смотрел на нее не без удовольствия и мысленно снимал шляпу перед Оуэном Гриффитом. Ему удалось столкнуть Джоанну с реальностью.
- Тебя в холле ждет письмо. - сказал я. - По-моему, от Поля.
- Да? - Она помолчала и сказала: - Я и понятия не имела, Джерри, чем занимаются врачи. Какие у них должны быть нервы!
Я вышел в холл и принес Джоанне письмо. Она раскрыла его, рассеянно пробежала и бросила.
- Он был просто потрясающим. Как он боролся, как он не хотел сдаваться! Он был груб и невыносим со мной, но он был великолепен.
Я с удовольствием смотрел на брошенное письмо. Было ясно что Джоанна вылечилась от Поля.
Глава 13
Все случается тогда, когда этого не ждешь. Я был поглощен Джоанной и собственными личными делами, поэтому на следующее утро был захвачен врасплох, когда в телефонной трубке раздался голос Нэша:
- Мы заполучили её, мистер Бэртон!
Я был так потрясен, что чуть не уронил трубку.
- Вы имеете в виду…
Он прервал меня.
- Вас не могут там подслушать?
- Нет, не думаю, хотя…
Мне показалось, что обитая сукном дверь на кухню слегка приоткрылась.
- Может быть, вы лучше заглянете в участок?
- Да. Прямо сейчас.
Я мигом очутился в полицейском участке, Нэш и сержант Паркинс вместе сидели в дальней комнате. Нэш расточал улыбки. Он придвинул мне через стол письмо. В этот раз оно было напечатано на машинке. И при этом оказалось довольно сдержанным:
«Нет нужды надеяться, что вам удастся занять место умершей женщины. Весь город над вами смеется. Теперь убирайтесь. Скоро будет слишком поздно. Это предупреждение. Вспомните, что случилось с той девушкой. Убирайтесь!»
Оно заканчивалось несколькими непристойностями.
- Его получила мисс Холлэнд сегодня утром, - сказал Нэш.
- Хотя странно, что она не получила ни одного письма до этого, - заметил сержант Паркинс.
- Кто это писал? - спросил я.
Выражение ликования исчезло с лица Нэша. Он выглядел усталым и озабоченным.
- Мне очень жаль, потому что это тяжело ранит порядочного человека, но таковы факты. Может, он уже и сам подозревает.
- Кто это писал? - настаивал я.
- Мисс Эми Гриффит.
После обеда Нэш и Паркинс отправились в дом Гриффитов с ордером на арест. По приглашению Нэша я пошел с ними.
- Доктор, - сказал он, - вас очень любит. У него здесь мало друзей. Я думаю, мистер Бэртон, если это для вас не слишком болезненно, вы поможете ему легче перенести шок.
Я сказал, что пойду. Я был не в восторге от такого поручения, но понимал, что так будет лучше. Мы позвонили, попросили пригласить мисс Гриффит, и нас провели в столовую. Там сидели за чаем Элси Холлэнд, Меган и Симмингтон. Нэш повел себя соответственно обстоятельствам. Он попросил Эми предоставить ему возможность сказать ей несколько слов наедине. Она встала и подошла к нам. Мне показалось, что в её глазах мелькнул страх. Если и так, то лишь на мгновение. Она вела себя совершенно нормально и любезно.
- Я вам нужна? Надеюсь, не из-за того, что у меня опять барахлят фары в машине?
Она вышла из столовой и прошла через холл в небольшой кабинет. Когда я закрывал дверь столовой, я заметил, что Симмингтон резко выпрямился. Я подумал, что его адвокатское ремесло не раз сталкивало его с полицией и он уловил что-то в поведении Нэша. Он почти привстал. Это все, что я увидел, пока закрывал дверь. Потом я последовал за ними. Нэш разыграл все, как надо. Он был очень спокоен и корректен. Он опередил Эми и сказал, что должен попросить ее проехать с ним. У него ордер на её арест. И он прочитал обвинение… Я забыл, как это звучало на юридическом языке. Речь шла, однако, о письмах, а не об убийстве. Эми Гриффит тряхнула головой и расхохоталась.