Однако Меган определенно находилась под счастливой звездой. В доме было темно и тихо. По совету Меган, мы обошли дом с задней стороны и кинули камешек в окошко Розы. После этого Роза, бесконечно восклицая и охая, спустилась, чтобы нам открыть:
- А я сказала, что вы уже спите у себя в комнате. Хозяин и мисс Холлэнд, - она недовольно фыркнула, произнеся имя мисс Холлэнд. - рано поужинали и отправились на прогулку. Я сказала, что присмотрю за мальчиками. Мне показалось, что я услышала, как вы вошли, когда я пыталась успокоить в детской Колина, который не в меру разыгрался. Но когда я спустилась, вас не было, и я подумала, что вы пошли спать. И именно это я сказала, когда хозяин пришел и спросил меня о вас.
Я прервал беседу, заметив, что теперь уж Меган непременно надо отправиться спать.
- Спокойной ночи. - сказала Меган. - и я вам ужасно благодарна. Это был самый прекрасный день в моей жизни.
Я ехал домой, все еще до конца не придя в себя, и любезно предложил шоферу выбрать в моем доме любое ложе, какое ему придется по вкусу. Но он предпочел отправиться в обратный путь ночью.
Дверь холла оставалась открытой, пока мы беседовали, и когда он уехал, она открылась шире. Раздался голос Джоанны:
- Итак, это наконец-то ты?
- Ты обо мне беспокоилась? - спросил Я, входя и прикрывая за собой дверь.
Джоанна прошла в столовую, и я последовал за ней. На подносе стоял кофейник, и Джоанна налила себе кофе, пока я готовил для себя виски с содовой.
- Беспокоилась о тебе? Нет, разумеется. Я подумала, что ты решил остаться в городе и немного покутить.
- Я действительно немного покутил.
При этом я хмыкнул, а потом начал неудержимо хохотать. Джоанна спросила, почему я смеюсь, и я ей все рассказал.
- Но, Джерри, ты, должно быть, сошел с ума!
- Наверное, это так и есть.
- Но, мальчик мой, ты не должен так поступать, во всяком случае не в таком местечке, как это. Завтра об этом будет знать весь Лимсток.
- Наверняка будет. Но в конце концов Меган - это всего лишь ребенок.
- Она не ребенок. Ей двадцать лет. Ты не можешь увезти двадцатилетнюю девушку в Лондон и купить ей одежду, не вызвав тем самым ужасного скандала. В добрый час, Джерри, тебе, вероятно, придется жениться на этой девушке.
Джоанна была насмешлива и в то же время серьезна. И в этот момент я сделал очень важное открытие.
- Черт с ним. - сказал я, - я не буду возражать. В сущности мне это нравится.
Лицо Джоанны приняло весьма комичное выражение. Она поднялась и сухо сказала, направляясь к двери:
- Да, я уже это подозревала с недавних пор…
Она оставила меня стоящим со стаканом в руке, ошеломленным этим новым открытием.
Глава 12
Я не знаю, что должен чувствовать мужчина, который собрался делать предложение. В романах у него пересыхает в горле, его душит галстук, и он переживает плачевно нервозное состояние.
Я ощущал себя совсем иначе. Поскольку мне пришла в голову хорошая идея, я хотел незамедлительно все решить. Я не видел никаких особых поводов для смущения. Я подошел к дому Симмингтонов около одиннадцати часов. Позвонил у двери и, когда вышла Роза, попросил ее позвать Меган. Понимающий взгляд, которым Роза меня одарила, в первый раз заставил меня слегка оробеть. Она провела меня в маленькую гостиную и, пока я там ждал, мне с трудом верилось, что они не испортили Меган настроения. Когда открылась дверь, я тут же воспарял духом. Меган вовсе не выглядела смущенной или расстроенной. Ее волосы все еще сияли каштановым блеском и она сохраняла то выражение достоинства и гордости, которое приобрела вчера. Она снова была в старой одежде, но ей удалось совершенно изменить свой облик. Просто удивительно, какие чудеса происходят с девушкой, когда она сознает свою привлекательность. Я внезапно почувствовал, что Меган стала взрослой. Полагаю, что я действительно сильно нервничал, иначе не начал бы нашу беседу таким фамильярным образом: