×
Traktatov.net » Отравленное перо » Читать онлайн
Страница 50 из 96 Настройки

Мисс Эмили посмотрела на нее с сомнением.

- И к тому же я не знаю, как бы я стала заниматься своим багажом, выходить на берег в иностранных портах, всюду разная валюта…

Казалось, бесконечные ловушки представали испуганному взору леди, и Джоанна поспешила успокоить ее вопросом о приближающемся празднике и распродаже. Это совершенно естественно вывело нас на миссис Дейн Кэлтроп. На какое-то мгновение лицо мисс Бартон окаменело.

- Вы знаете, дорогая, - сказала она, - это действительно очень странная женщина. Она иногда говорит такие вещи…

Я спросил, какие именно.

- О, я не знаю. Очень неожиданные. И она так смотрит на вас, как будто вас нет, а есть кто-нибудь еще. Я плохо выражаю свою мысль, но мне трудно передать словами свое впечатление. И потом она вообще не вмешивается ни во что. Бывает много случаев, когда жена викария могла бы посоветовать, а возможно, предостеречь. Приободрить людей, понимаете, направить их на истинный путь. Люди бы её слушали, я уверена, они все относятся к ней с почтением. Но она специально держится в стороне и имеет странную привычку жалеть самых недостойных людей.

- Это интересно, - заметил я, обменявшись быстрым взглядом с Джоанной.

- Вообще-то она очень благовоспитанная женщина. В девичестве ее звали мисс Фэрроувей, она из Беллпэта, из очень хорошей семьи. Но эти старинные семьи иногда несколько экстравагантны, на мой взгляд. Она очень преданна своему мужу, человеку тонкого ума, который, как я иногда опасаюсь, напрасно растрачивает себя в деревенской глуши. Он хороший человек, чрезвычайно искренний, но я всегда на ходила несколько обременительной его привычку постоянно цитировать латынь.

- Слышал, слышал, - подтвердил я с готовностью.

- Джерри закончил дорогую частную школу, поэтому он не понимает латынь, когда ее слышит.

Это заставило мисс Бартон перейти к новой теме.

- Школьные учительницы здесь - пренеприятнейшие молодые особы, - сказала она. - Боюсь, что все они красные. - Она понизила голос, произнося слово «красные».

Позже, когда мы поднимались на холм, Джоанна сказала мне:

- Она довольно мила.


* * *

Вечером за обедом Джоанна сказала Партридж, что она надеется, что чаепитие в кухне прошло успешно.

Партридж довольно густо покраснела и стала держаться еще более чопорно.

- Благодарю вас, мисс, но Эгнес так и не пришла.

- О, извините!

- Мне до этого нет дела, - ответила Партридж.

Она источала такую обиду, что готова была излить ее на нас.

- Ведь не мне же пришло в голову ее приглашать! Она сама позвонила, сказала, что у нее есть кое-что на уме, и попросила разрешения прийти сюда в свой выходной день. И я согласилась, ссылаясь на ваше разрешение. И после этого от нее ни звука, ни следа! Ни одного слова извинения, хотя я надеюсь, что завтра утром получу по почте открытку. Эти нынешние девицы… Они не знают своего места, понятия не имеют, как себя вести.

Джоанна попыталась утешить Партридж в ее расстроенных чувствах.

- Может быть, она себя плохо чувствует? Вы не звони ли ей?

Партридж снова завелась.

- Нет, я не звонила, мисс. Разумеется, нет. Если Эгнес предпочитает вести себя грубо, это ее дело, но я научу ее уму-разуму, когда мы встретимся.