×
Traktatov.net » Отравленное перо » Читать онлайн
Страница 18 из 96 Настройки

- Я нахожу твои разговоры, Джоанна, весьма низменными.

Сестра продолжала, не обращая ни малейшего внимания на мои реплики.

- Я испытала такое облегчение, когда увидела, что тебя еще привлекают хорошенькие юбки. На вид она очень недурна. Но что это за дар, который у одних женщин есть, а у других нет? Что делает женщину, даже если она произносит всего-навсего два слова - «отвратительная погода» - столь неотразимой, что любой мужчина тут же желает с ней познакомиться и побеседовать о погоде? Мне кажется, провидение постоянно допускает ошибки, распределяя свои дары. Лицо и фигура Афродиты требуют такого же темперамента. Но возникает какая-то путаница, и темперамент Афродиты достается какому-нибудь маленькому невыразительному созданию, и тогда все женщины бесятся и говорят: «Я просто не понимаю, что в ней находят мужчины. Ее нельзя назвать даже хорошенькой».

- Ты наконец закончила, Джоанна?

- Да, но ты со мной согласен, не так ли?

Я усмехнулся.

- Признаю, что был разочарован.

- Не вижу, кто бы еще здесь мог тебе подойти. Ты в конце концов выберешь Эми Гриффит.

- Избави боже! - воскликнул я.

- Между прочим, она довольно хорошенькая.

- Мне она чересчур напоминает амазонку.

- Кажется, она вполне довольна жизнью, - заметила Джоанна. - И до отвращения бодра, правда? Я бы не удивилась, если б узнала, что она каждый день принимает холодную ванну.

- А как ты собираешься устроить собственные дела? - поинтересовался я.

- Я?

- Да. Насколько я тебя знаю, тебе здесь понадобятся некоторые развлечения.

- Кто сейчас говорит пошлости? Кстати, ты забыл о Поле. - Джоанна испустила красноречивый вздох. - Я не смогу забыть его так скоро, как тебе хочется.

- Через десять дней ты будешь говорить: «Поль? Кто такой Поль? Я никогда не знала никакого Поля».

- Ты считаешь, что я совершенно ветрена, - сказала Джоанна.

- Когда речь идет о людях типа Поля, я был бы рад, если бы ты такой стала.

- Ты его никогда не любил. Но в нем действительно чувствуется гениальность.

- Возможно, хотя я в этом сомневаюсь. Во всяком случае, насколько я осведомлен, гении обычно мало симпатичны. Ясно лишь, что здесь ты гениев не найдешь.

Джоанна на минуту задумалась, слегка склонив голову.

- Боюсь, что это так, - с сожалением сказала она.

- Тебе следует обратить внимание на Оуэна Гриффитa, - заметил я. - Это единственный свободный мужчина в окpyгe. Если не считать старого полковника Эпплтона. Он смотрел на тебя весь вечер, как голодная ищейка.

Джоанна засмеялась.

- Правда? Это меня страшно смущало.

- Не притворяйся. Ты никогда не смущаешься.

Джоанна молча въехала в ворота и повернула к гаражу. Тут она прервала молчание.

- А в этой твоей идее что-то есть.

- Ты о чем?

- Я не понимаю, почему мужчина демонстративно переходит улицу, чтобы избегнуть встречи со мной. Это, в конце концов, грубо.

- Понял, - сказал я. - Ты решила хладнокровно охотиться за этим мужчиной.

- Да, я не потерплю, чтобы меня избегали.

Я медленно и осторожно выбрался из машины, балансируя палками. После этого я дал своей сестре совет:

- Позволь мне сообщить тебе кое-что, девочка. Оуэн Гриффит вовсе не похож на твоих ручных, хныкающих юных гениев. Если ты не будешь осторожна, ты потревожишь осиное гнездо. Этот человек может быть опасен.