Баттеруорт был озадачен.
— Я говорю с вами прямо. Что же до полюбовности… Лаборатория в Лонг-Бич сгорела. Тридцать лет работы пошли прахом.
Что это? Он хочет сказать, что из-за нее? Шерон не могла понять его.
— Видите ли…
Он подался вперед, наконец-то включившись как следует в беседу:
— Нет; подождите, ладно? Я хочу вам кое-что объяснить.
Шерон раздраженно вздохнула.
— Но…
— Слушайте, — сказал он неожиданно резко, глядя ей прямо в глаза.
Внезапная перемена смутила ее.
— Хорошо…
— Вообразите себе… остров. На этом острове вы можете иметь все, чего ни пожелаете. И жить вечно. Как в нирване, понимаете? Однако попасть туда можно лишь одним-единственным способом. Через мост, который некие люди строили полжизни. И вот пятеро из них перешли по мосту на этот остров, а пара их друзей ждут своей очереди. Друзья, понимаете ли, помогали строить, и потому им был обещан бесплатный проход на остров. Но буквально в последний момент строители моста получили весть о некоем бедокуре, желающем все уничтожить. И так у них разыгрывается паранойя, что ради защиты острова они сжигают мост. Вот так. — Он подался назад. — И как бы вы себя чувствовали на месте оставшихся на берегу?
Хоть не сразу, но Шерон поняла его.
— То есть вы…
— Нет, не я. Пол. — Он кивнул на сидящего у верстака.
— О-о. — Она беспокойно взглянула на Хортмана и снова повернулась к Баттеруорту. — Но если это в самом деле такое чудесное место, почему же вы…
Баттеруорт взял ручку и начал чиркать что-то на мятом листке бумаги.
— Некоторые — особенно компьютерщики говорят, что у меня мистическая точка зрения. Я изучаю дзен-буддизм. Я верю в единство разума и тела. Зацифровать свой мозг, упрятать его в ящик — это не мой путь в нирвану. — Он нарисовал в центре листка круг, от которого расходились во все стороны штрихи точно так дети изображают солнце. — В любом случае, есть тут одна загвоздка. Допустим, группа людей работает с мозгом сканирует, режет на слои… Для этого существует множество ловких приспособлений, но операция — весьма длительное дело, и необходимую сноровку имеет лишь один из всей команды остальные все теоретики. Он-то сканирует их без проблем, но кто будет сканировать его?
Шерон поняла сложность ситуации.
— То есть это вы оперировали моего мужа.
Внезапно но густо перечеркнул свою почеркушку, уничтожая рисунок, и оттолкнул бумагу в сторону.
— Еще вопрос, на который я, очевидно, не могу отвечать. Он глянул в окно. — Хотя, наверное, скажу вот что. Если я верно вас понял, то знайте: муж ваш был уже мертв, а мозг его — заморожен. И проведенная операция предоставила его интеллекту единственную возможность уцелеть.
Хартман в другом конце комнаты установил на место какую-то плату и отодвинул от верстака свой табурет.
— Майк, ну к чему это все? Мы не обязаны ей ничего говорить. Мы ничего с этого не получим. Это — просто неоправданный риск.
— Как я уже сказал… — начал Баттеруорт.
— Ты даже не знаешь, что ей здесь нужно, — продолжал Хартман. — Зачем она сюда приехала?
Баттеруорт медленно кивнул.
— Законный вопрос. Для чего вы сюда приехали? Пол хочет знать.