×
Traktatov.net » Случайная невеста » Читать онлайн
Страница 144 из 155 Настройки

В ее глазах, наполненных слезами, и люди, и здания сделались нечеткими, поэтому она не сразу разглядела Брайана Морса. Потом со сдавленным криком протерла глаза, моргнула — возможно ли такое? — и поняла, что не ошиблась.

Там, на мощенной булыжником набережной, стоял Брайан собственной персоной, одетый, как всегда, с иголочки, темно-зеленом плаще и такого же цвета штанах, со шпагой на бедре. Оглядевшись, он неторопливо двинулся в сторону куполообразного здания из красного кирпича, стоявшего в глубине набережной.

Теперь ей все ясно: он преследует Кейто, и, конечно же не с благовидными целями. Тысячу раз права Мег: это коварный человек, и сейчас действия его злобной натуры, несомненно, направлены против Кейто.

Фиби отвернулась от иллюминатора, как только Брайан исчез в дверях кирпичного здания. Что делать? Пусть Кейто ругает ее, пусть ударит, убьет — она должна, обязана предупредить его об опасности!

«Черный тюльпан» — всплыло в ее памяти название, произнесенное Кейто. Видимо, это таверна.

Дрожащими руками она начала натягивать дорожную верхнюю одежду. И тут вспомнила: выходя, Кейто запер дверь с внешней стороны. Какая чепуха, разве это ее остановит? Да и не оставят ее здесь умирать голодной смертью — кто-то ведь принесет еду.

Так оно и произошло спустя короткое время: ключ в замке повернулся, и в каюту вошел тот самый юнга, который уже опустошил ее кошелек на несколько золотых монет.

— Ваш завтрак, мэм, — сказал он, широко улыбаясь. Капитан сказал, что лорд Гренвилл велел не выпускать вас из каюты.

Вон даже как! Значит, необходимо что-то предпринять, и как можно быстрее! В кошельке у Фиби осталось еще кое-что — кажется, гинея и соверен.

— Послушай, разве я была не права, — обратилась она к парню, — сказав, что тебя не станут ругать за то, что ты пустил меня на корабль? Ведь капитан и пальцем тебя не тронул, верно?

— Это уж точно, леди. — Он снова заулыбался. — Все зубы целы.

— А скажи, — продолжала она, — ты ведь знаешь, конечно, где тут «Черный тюльпан»?

— Еще бы! Таверна такая. Если идти по набережной, то все туда, правее…

— Прекрасно. Мне нужно зайти туда на минутку. И если ты мне поможешь, то станешь богаче еще на две золотые монеты.

У парня отвисла челюсть.

— Еще две? А как я могу помочь?

— Очень просто. Во-первых, плохо запереть дверь…

— Ой, нет. Капитан меня убьет!

— Не думаю, что он такой зверь. Ты просто трусишь, да? Так и скажи.

— Ничего я не трушу, леди. А что второе?

— А второе, дружок… — Фиби говорила не спеша, одновременно развязывая кошелек и позвякивая монетами. — Второе… Одолжи мне ненадолго твою куртку и шапку. Короче говоря, продай.

— Что? — Юнга еще больше разинул рот.

— То, что слышишь. — Она заговорила серьезно и доверительно: — Понимаешь, моему мужу грозит опасность. Я только что увидела в окне…

— В иллюминаторе, — поправил он, потому что слушал очень внимательно.

— Да-да. Так вот, я увидела одного очень плохого человека и должна непременно предупредить лорда Гренвилла, что этот человек здесь. Ты понимаешь?

— Чего ж не понять?

— Если я не сделаю этого, может случиться что-то ужасное.