×
Traktatov.net » Холодный город » Читать онлайн
Страница notes из 171 Настройки

1

Тест Роршаха – картинки с цветными пятнами; используется для тестирования в психологии и психиатрии.

2

Портовый район на севере Сан-Франциско.

3

Приговоренный к смерти (фр.).

4

Цитата из стихотворения средневекового английского поэта Кристофера Марло «Страстный пастух своей возлюбленной»; кёртл – в средневековом костюме второй слой одежды.

5

«К югу от границы», хит Фрэнка Синатры.

6

В Индонезии араком называют крепкий бренди на основе рисового или пальмового вина.

7

Бела Лугоши – американский актер венгерского происхождения, наиболее известен исполнением роли графа Дракулы в одноименной бродвейской постановке 1927 года и в последовавшем за ней фильме.

8

Лимерик – форма короткого стихотворения, появившегося в Великобритании в XVII веке.

9

Прерафаэлиты – направление в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века.

10

Дилан Томас – английский поэт, драматург, публицист XX века.

11

Лауданум – опийная настойка на спирту.

12

Добрый день (нем.).

13

Армия тьмы (фр.).

14

В древнегреческих мифах Лета – река, воды которой лишают памяти.

15

В греческой мифологии – царица подземного царства.

16

Марисоль путает имена по ассоциации. В переводе с английского Перл – жемчужина, Джуэл – сокровище.