А теперь было самое подходящее время.
Кобыла Аннабел пришла первой с отрывом в два корпуса. Натянув поводья, Аннабел улыбнулась подъехавшему Даффу.
– Вы должны мне десять гиней, – жизнерадостно объявила она.
– Говорил я вам, что кобылка невероятно резва!
Не настолько резва, как Ромул, но Дафф неизменно оставался джентльменом.
– Она просто чудо.
– И она ваша, если только захотите.
– Не захочу.
Дафф с сожалением усмехнулся.
– Похоже, я чересчур оптимистичен относительно своих способностей убеждения.
Она недобро прищурилась, хотя он разглядел за бахромой густых ресниц лукавый блеск глаз.
– Подозреваю, что слишком уж часто выходит по-вашему.
Он пожал плечами, не собираясь объяснять, что, будь это так, он стер бы мрачные воспоминания, которые преследовали его, не давая заснуть по ночам.
– Возможно, вы правы, – коротко ответил он и, быстро сменив тему, чтобы вновь не попасть в тиски этих воспоминаний, добавил: – Нам следовало бы захватить корзинку с едой. Я уже голоден.
Как ни странно, Аннабел тоже хотела есть, хотя довольно плотно позавтракала.
– Гостиница в Бедлоу славится своей кухней, – предложила она.
– Превосходно. Итак, сначала обед или виды?
– Как скажете, – ответила она из вежливости, хотя в желудке неприятно сосало. Молли была бы довольна. Она вечно журила хозяйку за отсутствие аппетита.
– В таком случае обед.
Близкие Даффа были бы поражены не меньше Молли, став свидетелями этого разговора.
– Ваш денщик знает, как нас найти?
Если Эдди сумел отыскать его на поле боя, в темноте и тумане, наверняка сумеет найти при свете дня на проселочной дороге.
– Разумеется.
– Не боитесь потерять еще пять гиней? – усмехнулась Аннабел.
Дафф даже растерялся:
– А вдруг вы проиграете?
– Вот это мы скоро узнаем, – весело откликнулась она, ощущая такую легкость в душе, что могла бы посчитать случившееся колдовством, если б не сосредоточилась на будущей победе над Дарли. – Выиграет тот, кто первым доберется до гостиницы!
Но Дафф про себя считал, что уже и так вышел победителем.
– По рукам.
Она мчалась как ветер, и на этот раз он старался не отставать, чтобы проверить возможности кобылки.
Кровь Джимкрека действительно показала себя: под конец даже Ромул выбился из сил.
Когда кобыла Аннабел ворвалась во двор гостиницы, девушка с шиком натянула поводья и бросила лукавый взгляд через плечо на Дарли, остановившего Ромула чуть позади.
– Учитывая ваши потери, может, мне стоит заплатить за ленч, – шутливо заметила она.
Дафф при желании мог бы купить гостиницу или целое графство.
– Буду счастлив, – объявил он с легким поклоном. – Приятно сознавать, что вы – женщина со средствами.
Спешившись, он отдал поводья конюху.
– Так оно и есть.
Пусть она не сможет купить графство. Но приобретение гостиницы не опустошит ее кошелек. Слава, и хорошая и дурная, имела свои преимущества.
Вручив поводья другому конюху, она вынула ноги из стремян и улыбнулась Даффу, который поспешил поднять ее с седла.
На несколько секунд они оказались совсем близко. Его руки по-прежнему сжимали ее талию. Дыхание Даффа участилось.
Аннабел вдруг занервничала, словно никогда раньше не стояла рядом с мужчиной.