×
Traktatov.net » Желтый дракон Цзяо » Читать онлайн
Страница 37 из 187 Настройки

— Да, это сразу чувствуется,— усмехнулся Ло.

— Джун! — укоризненно воскликнула ее мать.

— А что я особенного сказала? — удивилась Джун.— Ты боишься, что мистер Ло обидится и раздумает на мне жениться?

— О, Джун! Что ты говоришь? Как только у тебя поворачивается язык!

— А разве вы решили познакомить нас не для этого?

Джун снова повернулась к Патрику,

— Что вам было сказано относительно сегодняшнего вечера?

— Что сегодня должна состояться наша помолвка,— невозмутимо откликнулся Патрик.

— Аллах! — воскликнула госпожа Лау, хватаясь за голову.— Что они говорят!

Она поспешно ретировалась на кухню, а за ней и мать Джун, увлекая за руку своего супруга.

— Послушайте, как вам не стыдно? — принялся укорять

Джун и Патрика Аланг.— Вы испортили весь сегодняшний вечер.

— Ничего подобного, дядя Теон,— весело отозвалась Джун. — Вечер пройдет прекрасно, я вас уверяю. Правда, мистер инспектор?

— Не знаю, не знаю. Боюсь, что вытащить ваших родителей и госпожу Лау из кухни вы сможете лишь в том случае, если назовете точную дату нашей свадьбы. Они-то наверняка уверены, что я смертельно обижен и что вся их затея провалилась.

Аланг махнул рукой и вышел из гостиной. Джун виновато посмотрела на Патрика.

— Вы, пожалуйста, извините... Я-то думала, что это шутка. Вернее, я знала, что мать... Я не придавала этому значения...

— О, нет,— сказал Патрик,— детектив — это нечто неостроумное, а потому шуток не понимает. Я иду на кухню, сообщаю, что вы принесли мне свои извинения, что я их принял и что помолвку можно начинать.

Ло сделал движение по направлению к двери.

— Патрик, я прошу вас,— остановила его Джун,— моя мать воспримет все серьезно.

— Так я не шучу,— засмеялся Ло,— я согласен на вас жениться.

— А я не собираюсь выходить за вас замуж,— сердито отрезала Джун.

— Честно говоря, я уже передумал,— вздохнул Патрик.— Жена без чувства юмора при неостроумном муже — что может быть тоскливее. Но я полагаю, что каша несостоявшаяся помолвка — не повод для того, чтобы отказываться от "плавающего лотоса". Я чертовски проголодался, пока пытался устроить свою личную жизнь. А вы?

 — Я тоже.

— В таком случае отправляйтесь на кухню и скажите им, что вам удалось кое-как замять назревавший расовый конфликт, что вы будете вести себя примерно и что вообще прекратите всяческие выпады против всех ваших будущих женихов. Идите быстрей, а то "плавающий Лотос" совсем остынет. А это, имейте в виду, мое самое любимое блюдо.

— Почему я должна иметь это в виду?

— Потому что... Потому что помолвка еще может состояться. Не сегодня — так в следующий раз. Ну, идите на кухню. А я пошел звать Аланга.

5

Ло взял со стола список мужчин, умерших от цирроза печени в этом месяце. Данные поступили из всех государственных клиник, где имелись терапевтические отделения, и из четырех частных больниц. Вооружившись карандашом, Патрик начал отмечать в списке тех, кто подходил по возрасту. Таких оказалось пятеро. Ло вытащил из сейфа фотографию трупа, взял газету за четырнадцатое января, переписал в свой блокнот адреса клиник, где лечились эти пятеро, и вышел из кабинета.