— А вам что здесь надо?! — рявкнул инспектор, обернувшись.— Сержант, исполняйте свои обязанности, черт вас возьми!
— Слушаюсь, господин инспектор.
Сержант толкнул в грудь Чжу, который вылез вперед.
— А ну, поворачивай обратно! Быстро, быстро! Нечего здесь глазеть! Нужно будет — позовут. Давайте все отсюда!
Землекопы повиновались с большой неохотой: всех, кроме боязливого Пенга, разбирало любопытство.
Инспектор осмотрел место, на которое указывал детектив, и крикнул мастеру:
— Давайте еще рабочих!
Чжу рванулся вперед.
— Разрешите мне, господин инспектор?
— Какая мне разница, кто из вас будет копать! Только пошевеливайтесь. Не ночевать же на этом дурацком острове!
Молодой землекоп схватил лопату и вприпрыжку помчался к инспектору. Следом за ним подошел еще один рабочий.
В это время портативная рация инспектора, висевшая у него сбоку на ремне, издала несколько слабых, протяжных гудков, и из аппарата послышался ворчливый голос:
— Инспектор, где вы, черт побери!
Инспектор поспешно отошел в сторону: не хватало еще, чтобы все слышали, как его будут отчитывать.
— Слушаю, шеф.
— Я же приказал связаться со мной с острова. Или мои распоряжения для вас ничего не значат?
— Но, шеф, мы только что приехали.
— Меня совершенно не интересует, когда вы приехали. Что там у вас?
— Обнаружено с десяток скелетов и, кажется, два трупа.
— Не морочьте мне голову. Что значит — "кажется"?
— Один труп был раскопан рабочими, а мы нашли еще место, похожее на свежее захоронение. Через несколько минут я свяжусь с вами...
— Еще один труп! — закричал Чжу.— Вон рука показалась!
— Да, здесь два трупа, шеф,— произнес инспектор в аппарат.— Не знаю, может быть, есть еще. Мы не успели все осмотреть.
— Хм... Вот что... Прекратите-ка раскопки.
— Прекратите копать! — крикнул инспектор рабочим и спросил вполголоса: — Почему, шеф?
— Аланг опять заявит, что мы мешаем ему работать. Могильник — дело рук тайных обществ, Я в этом уверен.
— Похоже на то,— согласился инспектор.
— Вот пусть Си-ай-ю и занимается этим кладбищем с самого начала. Это их дело. Оставьте охрану на острове и возвращайтесь. За ночь там ничего не изменится. А утром известим Аланга.
— Хорошо, шеф. Мы уезжаем.
Инспектор вернулся к траншее.
— Сержант, останьтесь со своими людьми здесь. К могильнику никого не подпускать. Расследование начнется завтра.
— У нас закончилось дежурство, господин инспектор, — неуверенно начал тот,— мы...
— Не я же буду караулить этих покойников! — взорвался инспектор.— Связывайтесь со своим участком и просите, чтобы вас сменили.
— А что нам делать? — спросил мастер.
— Вам? Вам пока надо убраться... Оставьте адреса. Понадобятся свидетельские показания — вас найдут. Работы временно прекращаем. Компанию известят, когда их можно будет возобновить.
Инспектор круто повернулся и двинулся к катеру. За ним потянулись остальные.
2
Патрик Ло захлопнул толстый, потрепанный фолиант, закурил и откинулся на спинку стула. Закрыв глаза, он попытался представить себе Шаолинский монастырь, резню, устроенную маньчжурами в его стенах, пятерых послушников, принимающих клятву крови, А Цата, ползающего по каменным плитам молельни в поисках сокровищ...