— Вы опозорили этот мундир, сэр! Уведите его.
Забрав со стола драгоценности и векселя, Эвелин вернула их владельцам с помощью Марианны.
Когда все было сделано, она тронула Уэстлейка за рукав.
— Где Синджон?
Граф указал взглядом на скрытый за занавеской альков, и Эвелин поспешила туда, никем не замеченная. Общество наслаждалось обсуждением нового скандала, позабыв наконец о ней.
Эвелин проскользнула за занавеску в надежде оказаться, наконец, в объятиях Синджона. Но комната была пуста.
Глава 56
— Вы уверены, что это Реншо? — спросил у Адама лорд Блейкли, поплотнее запахивая полы плаща и разглядывая лежавшее перед ним тело.
Джентльмены стояли в круге света, отбрасываемого масляной лампой, в одном из пакгаузов, принадлежащих Уэстлейку. Исходящее от реки зловоние смешивалось с отвратительным запахом трупа.
Майор, приближенный принца-регента, побледнел при виде мертвого лица Реншо и приложил к носу платок. Даже сейчас на лице покойного отражалось ожесточение. Он выглядел так, словно уже принимал муки ада за все свои прегрешения.
— Мои люди привезли его из Франции, — сказал Адам. — Им пришлось выкупить тело, потому что французы собирались провезти его по улицам Парижа.
Блейкли холодно рассмеялся.
— Даже мертвый он требует денег. А что его жена? Вам удалось уличить ее в чем-нибудь противозаконном?
— Леди Эвелин доказала свою преданность Англии, милорд. Она была… некоторым образом причастна… к смерти Реншо.
— Хм, — пробормотал Блейкли, пропустив намек мимо ушей. — Она просила о чем-нибудь?
— Она желает покинуть Лондон. У нее есть поместье в Уилтшире. Линвуд-Парк.
— Полагаю, нам стоит проявить великодушие. Остальное имущество Реншо правительство отберет. Позволение остаться в поместье будет вполне уместным жестом в ответ на ее содействие в поимке предателя, — произнес Блейкли.
Адам высокомерно поджал губы.
— Я думаю, милорд, что уместным будет щедрое вознаграждение за помощь королю. А позволение оставить за собой собственное поместье не обсуждается, — решительно произнес он. — Весьма кстати оказалось ее содействие и в еще нескольких щепетильных делах. Она обличила Крейтона и разделалась с Реншо.
Слезящиеся глаза Блейкли расширились от изумления.
— Но вы ведь не хотите сказать, что она лично прикончила собственного мужа?
— Именно это я и хочу сказать, — с ледяным спокойствием ответил Адам.
— Вы предлагаете вознаграждать леди за убийство своих супругов? — в ужасе спросил Блейкли.
— Уверен, вы согласны со мной в том, что Реншо заслужил подобную участь. Леди Эвелин спасла жизнь одного из самых ценных моих агентов.
Блейкли передернулся.
— И все же мы не хотим, чтобы со стороны казалось, будто нам нравится, когда представительницы слабого пола берут отправление правосудия в свои руки. Ни один муж не сможет после этого спать спокойно.
Выражение лица Адама оставалось непроницаемым, и Блейкли вздохнул.
— Я поговорю с принцем-регентом. Посмотрим, что можно сделать, чтобы поощрить вышеозначенную леди, не предавая огласке ее помощь короне. Вы уверены, что это правда? Что она лично убила предателя?