×
Traktatov.net » Цена обольщения » Читать онлайн
Страница 13 из 167 Настройки

Синджон продолжал молчать. Это, конечно, глупо, но он был слишком рассержен и сбит с толку. Ложь Крейтона запятнала репутацию Синджона, разрушила его карьеру, а правду знал единственный солдат, бесследно исчезнувший, прежде чем его успели допросить. Синджон предполагал, что Крейтон заплатил ему за исчезновение. А может статься, и вовсе убил.

Уэстлейк не обратил внимания на упрямое молчание Синджона.

— С момента своего прибытия в Англию вы искали раненого сержанта по имени Патрик О’Нил.

— Вы следили за мной, — безразлично произнес Синджон.

— Конечно. Полагаю, О’Нил может как-то вам помочь.

Синджон скрежетнул зубами и натянуто улыбнулся.

— Я в Лондоне потому, что начался сезон и я хочу потанцевать на балу в «Олмаке», — протянул он, но Уэстлейк не оценил шутку.

Они оба знали, что опозоренному, не имеющему гроша за душой армейскому капитану никогда не позволят переступить священный порог «Олмака». Он стал неподходящей парой для невинных наследниц графов и герцогов, несмотря на то что его собственные предки были не менее родовиты. Но Уэстлейк, конечно, ничего не знал об этом.

— Кажется, у вас есть родственники на севере Англии. Вы могли бы отправиться к ним.

Синджон неловко заерзал в кресле.

— Вы знаете, где О’Нил? — спросил он наудачу.

— Нет, — ответил Уэстлейк. — Насколько близко вы знакомы с Эвелин Реншо?

— С кем? — удивился Синджон.

— С леди, которой вы оказали помощь в парке сегодня утром. Это жена Филиппа Реншо.

Синджон прищурился при звуке незнакомого имени. Он, конечно же, слышал о Реншо, но понятия не имел, что у этого человека есть жена. Реншо представлялся Синджону жадным и трусливым стариком. Но леди, которую он встретил в парке, была молода и красива, даже несмотря на затаившийся во взгляде страх. У Синджона сжалось сердце.

Вот только подозрения в связи с женой предателя ему не хватало.

— Сегодня я впервые встретил эту женщину. Она нуждалась в помощи, и я ей помог.

Синджон вспомнил выражение ужаса в глазах незнакомки и масляную отметину на нежной коже щеки в том месте, где ее касалось дуло пистолета. Она напомнила ему другую леди, оказавшуюся в схожей ситуации. Только это было в Испании. С того самого момента, как Синджон спас очаровательную жену французского полковника, и начались его неприятности. По иронии судьбы встреча с другой леди, попавшей в беду, могла положить конец всем его проблемам. Ведь его арестовали и скорее всего отправят на виселицу.

— А как насчет лорда Филиппа? — спросил граф. — С ним вы знакомы?

— Единственный известный мне человек по имени Филипп служит лакеем у моего отца. Он научил меня бросать камешки по поверхности озера в…

Синджон осекся.

— Так-так. Ведь вы — сын графа Холлиуэлла, не так ли? — Уэстлейк подошел к столу, открыл папку с документами и принялся читать. — Третий по счету.

Он поднял глаза на Синджона, ожидая подтверждения собственных слов, но тот предпочел промолчать. Все сказанное было правдой. Только вот Уэстлейк упустил тот факт, что собственный отец отрекся от Синджона.

— Ваш отец желал, чтобы вы стали священником, а вместо этого на деньги, выигранные за карточным столом, вы купили офицерский чин. Вы выиграли благодаря собственной ловкости, или же вам просто повезло?