×
Traktatov.net » Рухнама » Читать онлайн
Страница 101 из 148 Настройки

Истинная сила должна уступать место силе истины. И это еще одна особенность новейшей эпохи. Туркменистан всегда придерживался этой точки зрения, и теперь не меняет ее: такой подход отвечает нравственным представлениям туркменского народа, являясь политическим кредо в его движении за государственный нейтралитет.

27 декабря 1999 года на Халк Маслахаты Туркменистана была принята «Декларация о внешнеполитическом курсе Туркменистана в XXI веке на принципах постоянного нейтралитета, миролюбия, позитивного добрососедства и демократии». В этом историческом документе провозглашена неуклонность внешнеполитического курса нейтрального Туркменистана как государства, неустанно на деле придерживающегося принципов защиты гуманизма, демократии, а также прав и свобод человека.

Туркменистан признает права и свободы человека, признанные мировым сообществом как нормы межгосударственного права. В Декларации в очередной раз подчеркнуто, что Туркменистан и сегодня, и впредь намерен сотрудничать на долговременной основе с Организацией Объединенных Наций.

Мои дорогие соотечественники!

Все мы современники, которым жить в XXI веке. На нас возложена особая ответственность, забывать о которой мы не вправе. Этой ответственностью должны быть продиктованы как наши задачи, так и наши усилия по их решению. Такова политическая точка зрения Туркменистана, и она останется неизменной и в грядущем. Туркменистанцы объединят свои усилия, чтобы двадцать первый век по сравнению с веком двадцатым стал более безопасным, более гуманным, более счастливым, чтобы нынешнее столетие вошло в историю как Золотой век туркменского народа.

Да благоденствует туркменский мой народ!
Возрадуй милостью народ мой, О Аллах!
Да благоденствует туркменский мой народ!
Земле я кланяюсь во всех своих делах,
Да благоденствует туркменский мой народ,
И пусть всегда мой путь ведет его вперед!
Душа крылатая пусть в небо воспарит,
Пусть каждый подданный да счастие узрит,
И пусть из рода в род свободы свет горит,
Да благоденствует туркменский мой народ,
Счастливой жизнью пусть из века в век живет!
Пусть в даль времен летит зеленой птицей флаг,
Пусть будет солнечным народа каждый шаг,
Пусть славу нам поют творцы легенд и саг,
Да благоденствует туркменский мой народ,
Пусть Веком Золотым хранится каждый год!
О чем прапращуры мечтали в старину,
Какое время звал Фраги, кляня войну,
Создали мы теперь свободную страну,
Да благоденствует туркменский мой народ,
Дорогой праведной Аллах пусть нас ведет!
Когда един очаг, не знает нужд туркмен,
Могучий лев – туркмен, великий муж – туркмен,
Святое детище небесных дружб – туркмен,
Да благоденствует туркменский мой народ,
Пусть Солнцем Золотым грядущее взойдет!

Глава V

Духовный мир туркмен

Мой терпеливый, мой гордый, мой великий народ!

Я хочу, чтобы ты знал: каждый прожитый мною день – это долг, который я воздаю тебе за священное право быть и именоваться туркменом, стоять с тобою в одном ряду, слышать биение твоего сердца, стучащего в унисон с моим. Для меня нет большего счастья, чем ощущать себя частью тебя, безраздельно принадлежать тебе, твоему духу и твоей истории, осознавать свою сопричастность твоей несокрушимой и одухотворенной судьбе.