×
Traktatov.net » Бессмертный огонь » Читать онлайн
Страница 171 из 172 Настройки

Наигу – ёкай-ворон, служащий в качестве дайтэнгу под командованием Тэнгу.

Нанако – мико при храме Шираюри.

Норико – ёкай-бакэнэко, с которой Эми сталкивается в Аджисае.

Оби – пояс, которым завязывают кимоно и косодэ, может быть разной ширины и длины, в зависимости от наряда и пола человека.

Окини – «любимец» или «питомец»; в каком значении ёкаи используют его по отношению к людям – неясно.

Омамори – защитный талисман, сродни офуда, который носят на шее в маленьком шелковом или парчовом мешочке.

О́ни – ёкай, похожий на огра.

Онэнджу – четки для молитвы, также именуемые розарием.

Орочи – восьмиглавый ёкай-дракон.

Офуда – талисман, прямоугольный листок бумаги с написанным нам нем заклинанием.

Сабуро – женщина-ёкай, служившая в качестве дайтэнгу под командованием Тэнгу.

Сабутэн – группа маленьких островов у восточного побережья.

Сакэ – японское рисовое вино.

Сарутахико – куницуками гор, повелитель ёкаев, супруг Узумэ.

Сохэй – священник-воин, обученный сражаться как боевым, так и духовным оружием, который защищает храм и изгоняет ёкаев.

Сотэй-но-шинкэцу – заклинение для обездвиживания противника, дословно «привязка к крови сердца».

Сумирэ – отдаленная горная местность на севере.

Сусаноо – куницуками бури.

Сузаку – могущественная женщина-ёкай, напоминающая орлицу или феникса, владеющая магией стихии, также именуемая шиджином огня.

Сэйрю – могущественная драконица-ёкай, владеющая магией стихии, также именуемая шиджином воды.

Сэкишо-но-сэйшин – заклинание для создания барьера, дословно «барьер духа».

Сэнсэй – почтительное обращение, означающее «учитель».

Таби – традиционные японские носки, обычно высотой до лодыжки, большой палец в которых отделен от остальных.

Тагири – женщина-ками, подданная Аматэрасу, амацуками ветра.

Такамахара – «небесная долина», царство ками.

Тамаки – мико в храме Шион.

Таро – ёкай-ворон, служащий в качестве дайтэнгу под командованием Тэнгу.

Татами – настил, зачастую из рисовой соломы, которым покрывают полы в традиционных японских домах.

Таю – престижная и дорогая куртизанка.

Тории – традиционные ворота, которые отмечают вход в храм, границу между обычным миром и священными землями. Зачастую сделаны из дерева или камня и выкрашены в красный.

Тэнгу – ёкай-ворон, известный как повелитель ворон, страж гор и лесов, предвестник войны.

Узумэ – куницуками леса, супруга Сарутахико.

Фуджимото Хидейоши – каннуши храма Шираюри (примечание: в японском языке фамилия предшествует имени).

Хакама – традиционное японское одеяние, напоминающее широкие штаны в складку. Мужские хакама завязываются на бедрах, женские – на талии.

Хана – ученица-мико при храме Шион (мертва).

Хаори – традиционное японское одеяние сродни накидке, похожее на кимоно длиной до бедра (или его середины), не запахнутое спереди.

Цукиёми – амацуками воды, брат Аматэрасу.

Цучи – земное царство духов, где живут ёкаи, существующее параллельно миру людей и его отражающее.

Цучигумо – ёкаи-пауки, известные своими ядовитыми укусами. Цучигумо обитают только в Цучи или же там, где миры переплетаются.

Шиджин – титул, принадлежащий четверым могущественным ёкаям, а именно Бьякко, Гэнбу, Сэйрю и Сузако.