Он посмотрел на меня с неодобрением.
— Ваше высочество, каким вы становитесь скучным!
Я огрызнулся:
— Думаете, сам не вижу?.. Эх, граф, бросить бы все да помчаться нам вдвоем по землям королевств, совершая подвиги и дурости!.. А мы упускаем такую интересную жизнь.
Он некоторое время отхлебывал кофе мелкими глотками, спеша осушить чашку, пока там не остыло, иногда подносил к губам фужер, где уровень коньяка медленно, но все же опускался.
— В такую зиму, — сказал он с чувством, — это самое лучшее, что человек придумал… Кстати, ваше высочество, есть одна интересная новость…
— Что там еще? — спросил я с подозрением. — Давайте, граф, бейте сразу. Что-то от вас одни неприятности. Пора вас в самом деле в канцлеры.
— Напротив, — проговорил он, понижая голос, — новости вроде бы положительные. Хотя, конечно, как посмотреть. Но у вас все положительное, не так ли?
— Граф, — сказал я с укором, — не играйте словами. А то у меня такие ассоциации, когда на вас смотрю и слушаю про положительность…
Он вздохнул, сказал четко:
— Прибыл вильдграф Зальм-Грумбах.
— Что значит прибыл? — спросил я. — Он вроде бы последнее время как раз и обитает во дворце!
Он помотал головой.
— Нет-нет, прибыл для приватной беседы с вами. Лично. Без свидетелей.
Я нахмурился.
— А мне это надо?
— Мне кажется, — сказал он тихо, — вильдграфу предложено вам посулить нечто.
— От кого?
Он покосился по сторонам и сказал еще тише:
— От короля Леопольда.
Я нахмурился.
— Какие-то данные или ваши домыслы?
— И то, — сказал он, — и другое. У меня есть интуиция, основанная на огромном опыте и частных предположениях. Король Леопольд уже понимает, что трон потерял, а Мунтвиг вряд ли сумеет помочь в деле возвращения. Значит, нужно с вами вступить в переговоры, что-то уступить, что-то отдать, на что-то согласиться…
Я спросил с недоверием:
— А вильдграф точно от Леопольда?
Он покачал головой.
— Не точно. Это мое предположение. Больно вид у него важный, торжественный, смотрит поверх голов, словно это он спасает мир…
— Гордыня, — определил я. — И даже наглость. Ладно, граф, мне теперь тоже весьма любопытно. Не будем мариновать, проводите его ко мне. Но сами далеко не уходите, где-нить в коридоре лягте в уголке на тряпочке, дождитесь, пока закончим. Потом обсудим.
Дверь распахнулась, я успел увидеть за плечом входящего вильдграфа Зальма-Грумбаха голову Альбрехта, он и прикрыл за гостем, а сам, как догадываюсь, пошел искать уголок и тряпочку.
Зальм-Грумбах, осанистый и надменный, даже без доспехов неимоверно широкий в плечах, сделал пару шагов и поклонился со всей, впрочем, учтивостью и почтительностью.
— Сэр Вильдан, — сказал я приветливо.
— Ваше высочество, — ответил он.
— Сэр Вильдан, — сказал я, — мы высоко ценим ваш вклад в дело взаимопонимания между жителями Генгаузгуза и нашими солдатами. А также жителями других городов и сел Сакранта…
Он ответил с поклоном:
— Ваше высочество, я сердечно благодарю за столь высокую и лестную оценку. Я и прибыл для того, чтобы расширить и углубить…
— Ах так, — ответил я, — тогда присядьте, граф. Вина?
Он ответил с улыбкой: