×
Traktatov.net » Бездна » Читать онлайн
Страница 265 из 267 Настройки

— Мой старый друг? — удивленно переспросил Джек.

— Дэвид Спенглер.

Джек ничем не выдал своей радости и, вежливо поблагодарив адмирала, повесил трубку. В течение некоторого времени он молча сидел и размышлял. Значит, Дэвид так и остался покойником и, возможно, до сих пор находится в брюхе гигантского спрута. Эта огромная тварь, видимо, гнездилась где-то поблизости от колонны. Джек испытал укол жалости. Живой и здоровый, он позволил себе роскошь посочувствовать человеку, столь бесславно и страшно закончившему свой путь. Дэвид стал заложником того метода воспитания, который избрал для него отец, и того, что тот же отец с ним вытворял. Так кого винить в том, что он превратился в чудовище? Впрочем, Джек понимал: ответ на этот вопрос лежит вне сферы его компетенции. Наконец Лиза пригласила всех к столу, и это приглашение было встречено с неописуемым энтузиазмом.

Теперь, когда солнце опускалось за горизонт, он сидел за столом в окружении своих веселящихся товарищей. Напротив него поместился Кендалл Макмиллан — в шортах и свободном пуловере, наряде, совершенно не характерном для этого чопорного человека.

— Капитан, — неожиданно заговорил Кендалл, — у меня есть просьба.

— Какая именно?

Банковский служащий откашлялся и твердым голосом заявил:

— Я хотел бы официально стать членом вашей команды.

Вот так новость! Кендалл всегда старался держаться подальше от остальных, а теперь просится в команду. Джек подозрительно нахмурился.

— Уж и не знаю, нужен ли на «Фатоме» штатный финансовый консультант.

— Понадобится, когда вы все станете миллионерами, — пробормотал Кендалл, уткнувшись в свою тарелку.

— О чем это вы толкуете?

Кендалл оглядел сидевших за столом и заговорил громче:

— Я говорю о «Кайо-Мару». Если мистер Моллиер прав, утверждая, что в нынешнем времени никаких землетрясений не было, логично предположить, что не было и того, которое в ином времени уничтожило корабль с золотом. Он все еще должен находиться на прежнем месте.

Брови Джека взлетели на лоб, а глаза округлились. Он вспомнил трюм японского судна, доверху забитый золотыми брусками. Их там было не менее ста тонн!

Он встал и, перегнувшись через стол, энергично пожал руку Кендалла.

— Добро пожаловать в команду «Фатома», мистер Макмиллан. Вы только что заработали десятую долю добычи.

Кендалл, как застенчивый школьник, расплылся в улыбке. Джек поднял бокал с шампанским.

— Мы все поделим поровну, и каждый получит такую же, как и остальные, часть. Это касается и наших новых товарищей: Карен, Миюки и Мваху.

Кендалл обвел глазами стол.

— Но вы упомянули десятую часть, а нас здесь всего девять.

Джек постучал по крышке стола, и из-под него вышла старая немецкая овчарка. Ласково потрепав верного пса по загривку, Джек спросил:

— Кто-нибудь возражает против того, чтобы Элвис тоже получил свою законную долю? Ведь именно он спас ваши задницы в истории с бомбой и не позволил всем вам раньше времени предстать перед престолом Всевышнего.

Кендалл первым вскочил на ноги и, подняв бокал, выкрикнул:

— За Элвиса!

Остальные последовали его примеру. Старый пес громко гавкнул.