— У нас получилось!
Карен открыла рот, чтобы поздравить его, но не успела. Их глаза встретились, и она поняла, что слова не смогут передать переполнявшие ее чувства. Даже не осознав, как это произошло, они оказались в объятиях друг друга, и их губы встретились.
Карен вложила в поцелуй всю свою страсть, словно пытаясь убедиться в том, что перед ней не призрак, а живой человек, а Джек, чуть опустив голову, стал ласкать губами ее шею. От этих прикосновений она вздрагивала, как будто импульсы исходившей от него энергии пронизывали все ее тело. Она шептала его имя, ласкала и ерошила его волосы, мечтая о том, чтобы это продолжалось вечно.
Сейчас это была не любовь и даже не вожделение, а нечто большее. Два человека хотели доказать друг другу и себе, что они живы. Прикосновениями губ, щек, рук они прославляли чудо жизни и то — незаметное в обычной обстановке — счастье, которое она способна дарить.
Джек крепко обнимал Карен, а она старалась прижаться к нему как можно крепче. Ее руки дрожали.
Наконец он отстранился.
— Мы… Нет… Не сейчас, не так… Нет времени… — Обессиленно прислонившись спиной к стене, он неопределенно махнул рукой. — Нам нужно найти способ подняться на поверхность.
— Пошли!
Карен схватила его за руку и потащила к лестнице. Уже поднимаясь, она все еще ощущала тепло его прикосновений.
Когда они оказались на верхнем уровне, она помогла Джеку выбраться из люка и стала объяснять:
— Здесь предусмотрена система спасения в экстренных ситуациях. — Карен торопливо подошла к стенной панели с бросающимся в глаза предупреждающим знаком и открыла ее. Внутри находилась только красная Т-образная рукоятка. — Помоги мне, — попросила она.
Джек подошел у ней, и их плечи соприкоснулись.
— Что это?
— Верхняя секция станции в случае аварии берет на себя роль спасательной шлюпки. Эта рукоятка приводит в действие механизм, который отделяет ее от двух нижних секций, после чего она под воздействием собственной плавучести поднимается на поверхность. Ну что, готов?
Джек кивнул. Совместными усилиями они передвинули рукоятку в верхнее положение. Послышался приглушенный взрыв, пол под их ногами покачнулся, свет погас. Кабели больше не соединяли верхнюю секцию с основным генератором питания. Вспыхнули красные лампочки аварийного освещения. Карен испуганно нащупала в красноватом полумраке руку Джека и крепко вцепилась в нее.
Пол вновь накренился, и Карен упала на руки Джеку. Он крепко обнял ее.
— Мы свободны! Мы всплываем! — Задумчиво помолчав, Джек повернулся к Карен, и в его глазах блеснул озорной огонек. — Кстати, сколько времени займет подъем на поверхность?
Карен распознала желание, прозвучавшее в его голосе, поскольку сама испытывала точно такое же чувство.
— Тридцать или сорок минут, — ответила она внезапно охрипшим голосом, а затем, на ходу расстегивая блузку, двинулась к каюте, не сводя взгляда с Джека. — Я ведь, по-моему, еще не показала тебе другие отсеки станции?
Джек, который шел рядом, взялся за застежку гидрокостюма и потянул ее вниз.
— Нет, — ответил он, — а ведь давно пора.
Спасательное судно «Фатом»