×
Traktatov.net » Гарри Поттер и Волшебный камень » Читать онлайн
Страница 23 из 142 Настройки

Гарри решил, что это уж чересчур. В конце концов, он же ходил в школу, и оценки у него всегда были неплохие.

— Кое-что я знаю, — вмешался он, — я умею считать и все такое.

Огрид только отмахнулся:

— Про наш мир, я говорю. Твой мир. Мой мир. Мир твоих родителей.

— Какой мир?

Видно было, что Огрид готов взорваться.

— Ну, Дурслей! — пророкотал он.

Дядя Вернон, мертвенно-бледный, прошептал что-то вроде: «тыры-пыры». Огрид потрясенно смотрел на Гарри.

— Как же это ты не знаешь про мамку с папкой! — вскричал он. — Они ж знаменитые! И ты — знаменитый!

— Что? Разве мои… мои мама с папой знаменитые?

— Не знает… не знает… — Огрид, запустив руку в волосы, уставился на Гарри с неподдельным состраданием.

— И тебе не сказали, кто ты такой? — спросил он после долгой паузы.

Дядя Вернон вдруг набрался храбрости.

— Молчите! — потребовал он. — Молчите, сэр! Я запрещаю вам рассказывать мальчику что бы то ни было!

И более храбрый человек, чем Вернон Дурслей, дрогнул бы под свирепым взором, которым наградил его Огрид в ответ, а когда великан заговорил, буквально каждая буква в каждом его слове дрожала от гнева.

— Ты ему не сказал? Не читал письмо Думбльдора? Я там был! Я видел, как Думбльдор его писал! Ясно тебе, Дурслей? И ты про это столько скрывал?

— Что скрывал? — возбужденно перебил Гарри.

— МОЛЧАТЬ! ЗАПРЕЩАЮ! — в панике прокричал дядя Вернон.

Тетя Петуния задохнулась от ужаса.

— Щас прям, стану я молчать, тупицы, — презрительно бросил Огрид. — Гарри! Ты — колдун.

В хижине воцарилось молчание. Слышно было, как грохочет море и свищет ветер.

— Я — кто? — ахнул Гарри.

— Колдун, ясно, — повторил Огрид, снова усаживаясь на диван, со стоном просевший еще ниже, — и чертовски хороший, если потренируешься, конечно. С такими предками, кем тебе и быть? Ну, чего ж… пожалуй, самое тебе время прочитать вот это вот.

Гарри протянул руку к вожделенному желтоватому конверту, адресованному «Море, Лачуга-на-скале, половица, м-ру Г. Поттеру». Он развернул письмо и прочел:

«ХОГВАРЦ»

ШКОЛА КОЛДОВСТВА и ВЕДЬМИНСКИХ ИСКУССТВ

Директор: АЛЬБУС ДУМБЛЬДОР

(Орден Мерлина первой степени, Великий Влшб., Гл. Колдун, Важная Персона, Всемирная Конфедерация Чародейства)


Уважаемый м-р Поттер!

С радостью извещаем, что Вы приняты в Школу колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Список необходимой литературы и оборудования прилагается.

Начало занятий — 1 сентября. Ожидаем ответную сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонаголл

Минерва МакГонаголл,
Заместитель директора

В голове у Гарри, как фейерверк, вспыхнули всякие вопросы, и он не мог решить, в какой последовательности их задавать. После некоторого раздумья, он пролепетал:

— А что значит, «ожидаем ответную сову»?

— Гангрен скоротечный, чуть не запамятовал! — воскликнул Огрид, хлопая себя по лбу с силой, достаточной, чтобы перевернуть груженую телегу, и одновременно доставая из очередного кармана сову — настоящую, живую, встрепанную сову, — длинное перо и пергаментный свиток. Высунув от усердия язык, он нацарапал записку, которую Гарри прочитал вверх ногами:

Уважаемый профессор Думбльдор!