×
Traktatov.net » Счастливый сюрприз » Читать онлайн
Страница 93 из 110 Настройки

– Осталась еще одна проблема - драгоценности барышни. Сейчас же скажи Сэму, где они, иначе он из тебя дух выбьет.

– В моем саквояже, - пробормотал мистер Портерхаус. - Жалкие стекляшки.

Сэм втащил Портерхауса в экипаж, усадил на сиденье, взял саквояж и достал со дна пригоршню драгоценностей.

– Молись, чтобы они все были здесь. Иначе я снова догоню тебя.

Мистер Портерхаус ничего не ответил.

– Мне очень жаль, что мой друг Вильерс добрался до тебя раньше, Портерхаус. - Сэр Томас Берджесс появился в дверях. - Но вот что я скажу тебе. Большую часть года я провожу в Лондоне, и смотри не попадайся мне на глаза. Уж я-то найду предлог, чтобы бросить тебе в лицо перчатку. И если, вернувшись в гостиницу, мы обнаружим, что ты хоть пальцем тронул мисс Сьюзен Мидлтон, я тебя из-под земли достану.

Мистер Портерхаус молчал, сидя с закрытыми глазами.

– Не утруждай себя, - сказал сэр Томас. - Я сам закрою дверь и прикажу твоему кучеру ехать дальше. Спокойной ночи.

Мистер Портерхаус не ответил.

Герцог Митфорд никак не мог заснуть. Невообразимо болело и ныло все тело. Чудо, что он вообще остался жив. Только благодаря усиленным физическим тренировкам ему удалось дать достойный отпор мистеру Портерхаусу.

Но сон не шел еще и по другой причине - на улице раздался стук колес приближающегося экипажа. Митфорд выглянул в окно и увидел, что во двор въезжает карета сэра Томаса Берджесса. Но прежде чем герцог успел одеться и спуститься вниз, экипаж стремглав вылетел за ворота. Вероятно, сэр Томас и Бартоломью не узнали, что обе мисс Мидлтон находятся в гостинице, и спешат поскорее нагнать Поррхауса и разделаться с ним. Митфорду даже стало немного жаль своего бывшего врага.

Но что, если они не вернутся? Вдруг Портерхаус свернул с основной дороги, и они не нашли его? Тогда ему придется отвечать за двух барышень, не состоящих с ним ни в каких отношениях. На него ляжет ответственность доставить их домой, к отцу. Заманчивая перспектива, ничего не скажешь. Не такой представлял себе герцог встречу с виконтом.

Как и когда открыться мисс Мидлтон? Митфорд отчетливо представил себе Джозефину, сжимающую в руках кочергу и с торжеством созерцающую поверженного ею врага.

А драгоценности? Митфорд запоздало вспомнил о них. Теперь ему снова придется догонять негодяя. Но как убедить Джозефину не сопровождать его?

Митфорд стоял у окна, задумчиво вглядываясь в темноту. Какой простой могла бы быть его жизнь. Герцог вздохнул. Он отправился бы в Ратленд-Парк со всей приличествующей герцогу пышностью и помпезностью. Прибыв на место, узнал бы, что мисс Мидлтон исчезла, и вернулся бы в Лондон к своей обычной жизни - безопасной, благоразумной, предсказуемой, удобной. И скучной.

Герцог улыбнулся - экипаж сэра Томаса Берджесса снова с грохотом въехал на гостиный двор.

Митфорд надел сорочку и поспешно застегнул пуговицы. Но прежде чем выйти за дверь, он решил накинуть еще и пальто.

Хмурясь и нервно барабаня пальцами по стойке бара, Бартоломью Мидлтон звал хозяина гостиницы. Сэр Томас Берджесс закрывал входную дверь.

Завидя герцога, Бартоломью замер.