После обеда, невзирая на мои протесты, Лазар все же засел за свою походную лабораторию, объяснив это тем, что по свежим следам требуется восстановить формулу выпитого зелья и набросать примерные варианты противоядия. Все, что мне оставалось, это удалиться в свою каюту и вздрагивать каждый раз, когда до слуха доносились непонятные хлопки, звон стеклянных склянок и ругань.
Из каюты мастер Материй вышел лишь ближе к вечеру, когда на горизонте замаячил знакомый остров. Я стояла на верхней палубе, крепко держась за бортик, и рассматривала горизонт. Скопление кораблей в прибрежных водах и шлюпок в портовой бухте вызывало смутную тревогу.
— Ох, как же он быстро! — вздохнул льер Лазар.
Мой компаньон на ближайшее время протянул мне подзорную трубу, одолженную им у капитана.
— Почему — он? — Я не преминула воспользоваться оптикой, чтобы получше рассмотреть берег. — Судя по количеству кораблей — они. Тут целая флотилия пришвартовалась. Что происходит?
— Брат вернулся раньше времени. Наверное, только меня с регалиями и ждет.
— А-а-а, ведь без регалий не может состояться битва за право капитана? — решила я блеснуть познаниями.
— Битва — это громко сказано, да и доказывать что-то кучке пиратов брат не станет, у него свои методы. Тут дело в другом… Указы, которые я составил, недействительны без подписи и печати нового тара. Брату они, в принципе, безразличны, но вот для тарства важны. В общем, получается, что я задерживаю Лариона, который и так с трудом сорвался со службы, чтобы решить личные дела.
— Это все, конечно, трогательно, но, кажется, вы кое-что забыли.
— Например?
— Мы договаривались, что ваш брат ничего не узнает про клеймо и мое похищение. В связи с этим возникает вопрос — в качестве кого вы собираетесь меня представить? И как вы объясните нахождение на острове благородной лии без дуэньи?
— Ох, совсем забыл рассказать. Мы тут с капитаном посовещались, как можно вас замаскировать и… В общем, вы будете изображать мою наложницу.
— Лазар, кажется, у меня из-за качки проблемы со слухом. Повторите, пожалуйста, что вы сказали?
От подобных заявлений у меня в глазах потемнело. Вечные звезды, во что меня втравил покойный тар Турмалинский?!
— Я представлю вас в качестве наложницы, — уже не так уверенно отозвался льер, наткнувшись на мой пылающий взгляд.
— Вы… обсуждали… меня… с посторонними людьми?! — процедила я сквозь зубы, пытаясь сдержать рвущийся наружу гнев. Настолько вывести меня из равновесия не удавалось, пожалуй, еще никому.
— Нет, э-э-э, да… капитан не посторонний! — определился с позицией алхимик, между тем потихонечку отступая к корме.
— Это не дает вам право примерять на меня — благородную лию, родственницу королевской семьи, первую фрейлину принцессы — платье наложницы!
Заканчивала отповедь я уже шепотом, поскольку заметила пристальное внимание моряков, снующих по палубе. Только мужских сплетен мне не хватало. Они же хуже женских!
— Других вариантов я не нашел, а эта идея показалась мне… э-э-э… вполне отвечающей нашим замыслам. — Этот остолоп небрежным движением взъерошил волосы и посмотрел на меня виноватым взглядом. — Это ведь ненадолго. Брат в тарстве пробудет от силы дня три, а потом мы вплотную займемся клеймом и… тетей.