Первым на пол пещеры ступил тар Турмалинский. Как ни странно, но даже в походных условиях его аристократичные манеры никуда не пропали, со стороны было видно военную выправку и «породу». Протянув руку, льер Идамас помог мне спуститься с маговоза и повел в глубь горы. Обстановка здесь выглядела мрачновато: стены выложены серым камнем, в выступах прятались тени. Подозрительный хруст под ногами, от которого я все время вздрагивала, и тихое попискивание тварей, что сидели во тьме потолка. Чем глубже мы продвигались, тем ниже становился свод, темнее и плотнее воздух. Когда Ларион подошел к самой дальней стене и, согнувшись, откинул в сторону какой-то полог, я зажмурилась от вырвавшегося на свободу яркого света.
Чтобы пролезть в открывшееся отверстие, мне пришлось наклониться, а первое, что я сделала, распрямившись, это осмотрела помещение. Тут не осталось и следа от мрачного сырого входа пещеры: высокий потолок, стены, задрапированные тканями сочных ярких цветов, в центре стояли небольшие пуфики. Ларион направился к неприметной двери, и я была вынуждена последовать за ним, однако непонятное движение сбоку привлекло мое внимание. На низкой табуретке в углу сидела пожилая женщина в платке, накинутом на волосы, и странном платье. Она опиралась на клюку и провожала нас цепким внимательным взглядом.
В голову забрались смутные подозрения, что эта женщина мне знакома. Но пробудить воспоминания не дал капитан, потянувший меня за руку дальше, совершенно игнорируя старушку.
— Вижу, — раздался зловещий уверенный голос, — все вижу! Ждет тебя беда за этой дверью.
Мы с Ларионом замерли на месте. Не знаю, как чувствовал себя он, но у меня после этих слов по спине пробежал липкий озноб.
— Может, ну их, наложниц этих? — шепотом поинтересовалась я. — Раз они сами не хотят быть спасенными, насильно мил не будешь.
Однако капитан продолжал стоять на месте и хмуро взирать на вещунью.
— Повороти! Беду накличешь, коль не послушаешь, — продолжила говорить загадками смутно знакомая пророчица.
— Мы не можем бросить похищенных тут, — непонятно кому из нас ответил тар и попытался продолжить путь, но я одновременно с ним развернулась в обратном направлении, и в результате мы не сдвинулись с места.
— Изыди — и ждет тебя великое будущее! — Пророчица вскинула костлявую руку и махнула в сторону, откуда мы пришли. — За той дверью ждет…
— Меня? — тут же подняло голову мое любопытство, но было вынуждено опустить ее вновь под каркающим смехом старухи.
— Мужчину твоего. Быть ему нойоном Мэнсей, коли меня послушает. Великим правителем будет.
— И все-таки я вас где-то видела…
Старуха, уже ушедшая мыслями куда-то далеко, резко вскинула голову, и под ее пристальным взглядом я моментально стушевалась.
— Или не вас… Все бабушки чем-то похожи друг на друга… Бабушки… — пробормотала я, пытаясь ухватить убегающую мысль. — Ба…
Я почти уже вспомнила, но тут Лариону надоел этот спектакль, он обнял меня за талию и направился снова в глубь пещеры.
— Беда, беда неминучая прячется за этой дверью, не ходи… — затянула вновь старуха, но отважный капитан уже никого не слушал.