×
Traktatov.net » Ресторан в конце Вселенной » Читать онлайн
Страница 33 из 93 Настройки

— Заткнись и вези нас отсюда, быстро, быстро!

— Запросто, дружище, куда ты хочешь?

— Хоть куда, неважно, — крикнул Зафод. — То есть, нет, важно! Нам нужно в ближайшее место, где можно поесть!

— Запросто! — радостно ответил компьютер, и мощный взрыв сотряс мостик.

Через полминуты на мостик вошел Зарнивуп с синяком под глазом и с интересом посмотрел на четыре струйки дыма.

Глава 14

Четыре бесчувственных тела падали сквозь кружащуюся черноту. Сознание замерло, холодная пустота влекла тела в глубины небытия. Мрачное эхо грохочущей тишины охватило их и они, наконец, погрузились в темные и горькие волны вздымающегося красного моря, медленно поглотившего их, как казалось, навеки.

Спустя вечность море отступило и оставило их лежать на твердом холодном берегу, как обломки, выброшенные потоком Жизни, Вселенной и Всего на Свете.

Ледяные судороги сотрясали их, вокруг бешено плясали огни. Твердый холодный берег покачнулся, завертелся, а потом замер. Он отсвечивал темным блеском, — это был хорошо отполированный твердый холодный берег.

На них неодобрительно смотрело зеленое пятно.

Оно кашлянуло.

— Добрый вечер, мадам, господа, — сказало оно. — У вас заказано?

Сознание Форда Префекта вернулось к нему, ударив по мозгу, как оттянутая резинка. Он посмотрел на зеленое пятно мутным взглядом.

— Заказано? — переспросил он слабым голосом.

— Да, сэр, — сказало зеленое пятно.

— А разве загробную жизнь нужно заказывать?

Если зеленое пятно может презрительно поднять брови, то именно это оно сейчас и сделало.

— Загробную жизнь, сэр? — спросило оно.

Артур Дент пытался ухватиться за свое сознание, как пытаются поймать мыло в ванне.

— Это загробная жизнь? — с трудом выговорил он.

— Полагаю, да, — ответил Форд Префект, пытаясь определить, где верх, а где низ. Он попробовал применить теорию о том, что верх находится в стороне, противоположной твердому холодному берегу, на котором он лежал, и поднялся на то, что, он надеялся, было ногами.

— Однозначно, — сказал он, покачиваясь, — мы ведь не могли выжить после того взрыва?

— Нет, — сказал Артур. Он приподнялся на локтях, но это не улучшило положения вещей. Он снова опустился.

— Нет, — сказала Триллиан, вставая, — никоим образом.

С пола раздалось хриплое бульканье. Это Зафод Библброкс пытался заговорить.

— Я точно не выжил, — прохрипел он. — Я был полный труп. Бахнуло капитально.

— Да уж, спасибо тебе, — сказал Форд. — Шансов не было. Нас, наверное, разнесло на куски. Руки, ноги кругом.

— Да, — сказал Зафод, шумно пытаясь встать.

— Не желают ли дама и господа заказать напитки?.. — спросило зеленое пятно, беспокойно колеблясь перед ними.

— Чпок, шлеп, — продолжал Зафод, — и мы распались на составляющие нас молекулы. Эй, Форд, — сказал он, идентифицируя одно из медленно сгущавшихся вокруг него пятен, — а у тебя был этот прикол со всей промелькнувшей перед тобой жизнью?

— Ты тоже видел, да? — спросил Форд. — Всю свою жизнь?

— Ну да, — сказал Зафод. — По крайней мере, я предполагаю, что это была моя жизнь. Ты же знаешь, я долго был не в своем уме.

Он смотрел на пятна вокруг, которые, наконец, из расплывчатых и бесформенных фигур начали превращаться просто в фигуры.