— Пожалуйста, успокойся, — снова попросил ее Бьят. — Я почти добрался до разгадки.
Он поправил очки, провел рукой по волосам и напечатал: «Чьим приказам ты сейчас починяешься?»
«Простите, сэр. Не могу понять вас».
— У тебя тут ошибка, — Клэр показала на монитор.
— Ах да! Спасибо.
Бьят отвел курсор назад и вставил букву «д».
«Чьим приказам ты сейчас подчиняешься?»
«Сэр, я подчиняюсь приказам драконов».
Клэр только сдавленно пискнула.
«ЙОЗЕФ, ты был перепрограммирован?»
«Так точно, сэр».
«Кто тебя перепрограммировал?»
«Вы, сэр».
«Я?»
«Так точно, капитан Хардинг».
Даже непоколебимое, как казалось Клэр, спокойствие Бьята дало трещину.
— Вот дерьмо! Этот чертов урод влез в программы! Поменял базы данных!
— Зачем? Он, конечно, сумасшедший, но зачем? Почему он стал предателем? И чего он хотел добиться от ЙОЗЕФА?
— Хороший вопрос, — улыбнулся Бьят.
Он набрал на клавиатуре:
«Какие аксиомы я ввел в твои базы данных?»
«Человечество — раса выродков, уцелевшая благодаря невероятному капризу эволюции. Необходимо очистить Вселенную от декадентских рас».
Бьят развел руками.
— Постой, можно я попробую? — спросила Клэр.
Бьят кивнул, и Клэр, придвинувшись к терминалу, напечатала свой вопрос:
«Включил ли я в свои планы солдат Двенадцатого батальона Галактических территориальных сил?»
«Простите, сэр, я не понял».
— Хм!
«Знают ли о моих планах солдаты?»
Впервые ЙОЗЕФ помедлил с ответом. Наконец на мониторе появилась строка:
«Какие солдаты, сэр?»
Клэр обменялась с Бьятом недоуменными взглядами.
«Солдаты, находящиеся в криотанках «Эноры Тайм», — напечатал коммандер.
«Сэр, вы забыли, что информация о содержимом криотанков «Эноры Тайм» является частью легенды?»
«Кто находится в криотанках?»
«Сэр, вы спрашиваете, кто находится в криотанках? — уточнил ЙОЗЕФ, и Клэр показалось, что компьютер заподозрил подвох. — Сэр, разве не вы сами приказали мне заменить криотанки на «Эноре Тайм», когда корабль еще находился на орбите? Новые танки доставил грузовой шаттл».
«Кто же находится в них?»
«Драконы, сэр».
— Драконы… — прошептала Клэр и положила руку на рукоять «дегмака».
Все это время они находились на борту! «Энора Тайм» везла на своем борту смертный приговор всему человечеству! Клэр думала, что уже ничто не в состоянии ее удивить, и тем не менее она была поражена — в который раз за этот бесконечный день. Она считала, что Хардинг выполняет приказы командования. Думала, это военная операция — настолько секретная, что было решено избавиться от них, как от лишних свидетелей. Оказывается, Хардинг был предателем и работал на драконов. Клэр ощутила одновременно облегчение и ужас. У них полный корабль драконов — и они в двухстах сорока шести минутах от Земли. А на дворе 2011 год, и человечество совсем не готово к нападению с неба. Клэр замутило при мысли о том, во что сорок тысяч драконов могут превратить планету.
Она взглянула на Бьята. Он был бледен и, казалось, мгновенно постарел лет на десять. Совсем как доктор Тревис, когда тот увидел убитого капитана. Бедняга доктор! Можно подумать, он боится крови! Или мертвецов? Но нет, когда он обрабатывал ее рану или когда докладывал ей о смерти Свенсона, он не казался испуганным. Но тогда… Что его напугало? Стой, вот оно! Та самая потерянная деталь паззла! То, о чем кричало ее подсознание! Если бы только она могла вспомнить… точно вспомнить слова Тревиса. Что он сказал, когда убедился в смерти Хардинга? Он был очень испуган и расстроен… да. Но что он тогда сказал? Она взъерошила волосы пальцами — словно это могло освободить ее воспоминания.