Есть сено, так есть и хлеб.
Приехал к торгу Роман, привез денег полон карман.
От иглы расторговался.
Игла да булавочка, а не пуста лавочка.
Он таки зашиб (зашибет) копейку.
Около этого дела он таки погрел руки (карман).
Взять барыша баш на баш (рубль на рубль).
Богаты не будем, а сыты будем.
Цена хороша, а не будет барыша.
Денег много взято, а барыша нет.
Хоть не корыстно, да и не обидно.
У грошового товару не наживешь (не уторгуешь) рубля.
Наши барыши – одни медные гроши.
Тара (Укупорка) дороже товара.
И дешево продают, да наживаются; и дорого продают, да проживаются.
Прибыль с убылью смешалась, дома ничего не осталось.
Как счелся, так при своих и остался.
Сошлись да разочлись, так ни с чем (ни при чем) и разошлись.
Дело так-сяк волочится, да отстать не хочется.
То не извоз, коли в путину на кнут не заработаешь.
Разочлись – как вода разлилась (оба ни при чем).
Сыграл вничью. Что дал, то и взял.
Нажитки жидки. Прибытки не прытки.
Славу кладем, будто деньги считаем, а только ими побрякиваем.
То не рост, что из горсти в горсть.
Из правого кармана в левый.
Пересыпать из мешка в мешок.
Покупала по четыре денежки, а продавала пару по два грошика.
Что ни наживешь, всё проживешь.
То и убыток, что нет прибытка.
Что наживешь, то и проживешь.
Наживаем да проживаем, так концы с концами и сводим.
Легче прожить, чем нажить.
Скоро проживается, не скоро наживается.
Что привез, то продал; что продал, то проел (пропил).
Продал на рубль, пропил полтину, пробуянил другую – только и барыша, что болит голова.
Продает с барышом, а ходит нагишом.
На этот барыш и мочки не построишь (привязки, ремешка).
С этим барышом находишься нагишом.
Наше наживное – по дыре в кармане.
Торговал и кирпичом, да остался ни при чем.
Ехал наживать, а пришлось и свое проживать.
Продал на деньгу, а проел на алтын.
Без накладу барыш не живет.
В накладе волен Бог, а в убытке батюшка (говорит сын, торгуя за отца).
В паю – в бою, а не в добыче (т. е. неизвестно еще, будет ли барыш).
Не бойся убытка, так придут барыши.
Барышу наклад большой (родной, старший) брат.
Барыш с накладом на одних санях ездят.
Прибыток с убытком на одном полозу ездят.
Барыш с накладом двор обо двор живут.
Прибыль с убылью в одном дворе живут.
Барыш с накладом в одних сапожках ходят.
Барыш с накладом в одном кармане живут.
Барыш с накладом одного гнезда птенцы.
Прибытки с убытками на смычке ходят (т. е. неразлучны).
Барыш, для подкраски, вверху лежит; а убытки все на исподи.
Корабли за морем, а бирка (долговая)у соседа.
Пошлины взяты, а товар утонул.
Малого пожалеешь – большое потеряешь.
Пропадай яйцо, а не курица!
Истора дешева, да корысть дорога.
И то зерно (яйцо), что мышь снесла.
Большая добыча хуже малой ( и люди позавидуют, и самому не впрок).
Маленькая добычка лучше большого наклада.
Маленький прибыток, да большая (большой) бережь.
Маленькая добычка, да большой бережь – век проживешь.
Не доходом наживаются, а расходом.
Если б на прибытки да не убытки, то и девать бы некуда.
Торговля – кого выручит, а кого выучит.
Не купля учит, продажа. Убытки ум дают.