×
Traktatov.net » Стратегия воздействия » Читать онлайн
Страница 60 из 120 Настройки

Глава 8

Полковник Рихтенгден прибыл в группу армий «Центр» на следующий день после начала решающего наступления на Москву. В штаб фон Бока он не поехал – получить там нужные сведения полковник не рассчитывал. Выяснив, на каком аэродроме базируются ночные истребители, Рихтенгден приказал водителю отвезти его прямо туда.

Днем «дорнье» не летали, так что все пилоты находились в расположении эскадрильи. Рихтенгден побеседовал с каждым из девяти летчиков, хотя в наибольшей степени его интересовал лишь один из них – обер-лейтенант Беккер. Он был единственным выжившим из тех, кто столкнулся в бою с русским стрелком в небе под Киевом.

«Дорнье» Беккера упал в лес, бортмеханик погиб, но сам пилот сумел спастись, выпрыгнув с парашютом из теряющей управление машины. На свое счастье, в хаосе, царившем на земле во время прорыва русских из окружения, летчик опустился прямо на головы немецких танкистов одиннадцатой танковой дивизии, стоявших в ожидании приказа, который, к слову, поступил только через несколько часов, когда время было уже безвозвратно упущено.

– Герр оберст, я не знаю, как он это сделал, – удрученно покачал головой Беккер. Полковник видел, что воспоминания даются летчику тяжело. – В течение нескольких секунд, показавшихся мне вечностью, русский буквально нашпиговал мой «дорнье» пулями. Вилли, мой бортмеханик и специалист по локаторам, сначала был ранен, но почти сразу русский попал в него еще несколько раз. Не знаю, как я выжил. В кабине живого места не осталось – все вокруг меня разбило пулями. Такая точность стрельбы в темноте без ночного прицела и радиолокатора… Это просто мистика какая-то.

– Скажите, обер-лейтенант, – Рихтенгден изобразил на лице сочувствие, – вчера во время ночного вылета вы не заметили ничего необычного?

– Скорее, я не увидел ничего обычного, герр оберст, – кривовато усмехнулся пилот. – Почти сразу после взлета пропала связь. Я быстро обнаружил позиции русской тяжелой артиллерии. Их было трудно не заметить, но сообщить на землю координаты целей я не мог – все частоты оказались наглухо забиты помехами. Пришлось возвращаться на аэродром и докладывать лично, но, похоже, за это время моя информация успела устареть.

– А самолеты противника в воздухе были?

– Сначала я никого не заметил, но уже по пути на аэродром бортмеханик доложил, что радиолокатор засек самолет. Судя по полученной нами вводной, в этом районе наших быть не могло.

– Вам удалось определить тип самолета? – напрягся Рихтенгден.

– Радар не дает четкой картинки, герр оберст, – с сожалением покачал головой Беккер. – Но бортмеханик доложил, что, скорее всего, это двухмоторный истребитель или скоростной бомбардировщик. Он летел вдоль линии фронта курсом на север с очень приличной скоростью. Не уверен, что наш «дорнье» смог бы его догнать, да и задача у меня была совсем другая – срочно доставить на аэродром данные о позициях русских артиллерийских батарей.

– Это мог быть пикировщик Пе-2? – спросил Рихтенгден, пристально глядя в глаза летчику.

Беккера будто током ударило.

– Герр оберст… Это он?